Text size

There is still time to express your interest in Knocknacarra’s bilingual community national school

June 14, 2013

Due to the level of interest to date, the City of Galway VEC has extended the deadline for receiving expressions of interest for Galway’s first bilingual community national school in Knocknacarra.

Expressions of interest can be made at www.cgvec.ie/cns before 12 noon on June 14.
The proposed bilingual model delivers the Department of Education and Skills’ primary education curriculum through two languages, Irish and English, to enable progression to post primary education through the medium of either Irish or English, and welcomes children from all linguistic and cultural backgrounds.
It is intended that children completing their primary education in the City of Galway VEC’s bilingual community national school will be competent to progress to Coláiste na Coiribe, City of Galway VEC’s coláiste lán-Ghaeilge in Knocknacarra, which recently topped The Sunday Times table for university progression in Connacht, should they wish to do so.
Community national schools deliver the Goodness Me! Goodness You! programme, a multibelief programme which caters for children of all beliefs and none. It forms part of the daily teaching and learning in the school and full information can be found at www.cgvec.ie/cns
If successful, the City of Galway VEC’s bilingual community national school will open in Knocknacarra in September 2014.
The City of Galway VEC has a proven track record in delivering first-class education through both Irish and English across Galway city for more than 80 years from second level to further education, music education to lifelong learning, in its schools and via its many programmes.
Register your interest at www.cgvec.ie/cns
You can also contact the City of Galway VEC on 091 549 400.

www.advertiser.ie/galway

Aisling dhornálaíochta Éireann Christina tagtha chun réadúlachta

June 13, 2013

Taifeadadh dlúthdhiosca Mhúscraí mar infheistíocht dúbailte san óige

June 13, 2013

Scoláireacht Uisce ar Do Ghuth

June 13, 2013

Stiúrthóir Naíonra – Sord

June 13, 2013

Feighlí leanaí

June 12, 2013

Dioplóma sa Ghaeilge Fheidhmeach

June 12, 2013

Stiúrthóir – Ionad luathoideachais

June 12, 2013

NSMC meeting postponed

June 12, 2013

The meeting of the North South Ministerial Council which was due to take place today has now been postponed.

At a meeting of the North South Ministerial Council (NSMC) last March, Ministers agreed to extend the existing core funding arrangements to 19 Irish language organisations until 31 December 2013.
At their meeting in March, Ministers directed Foras na Gaeilge to advance plans for introducing a revised model for core funding, that takes account of the relevant language Strategies in both jurisdictions, with a view to making a final decision no later than June 2013.
The meeting to discuss the plans for a new model was scheduled to take place today, but Gaelport.com understands this has been rescheduled for “administrative” reasons.

Foilsithe ar Gaelport.com

Exam body admits to further errors on Irish paper

June 12, 2013

ANOTHER exams controversy has blown up, this time over grammatical errors on the Leaving Certificate Irish second papers.
As more mistakes on Leaving Cert maths papers came to light, the State Examinations Commission ( SEC) also had to answer queries about the Irish exams.

In a question on the Irish ordinary level paper the word ‘ bualadh’ should read have “buaileadh”, the SEC admitted.
However, it insisted that it was highly unlikely that the spelling error would cause difficulty for candidates in answering this question.
Candidates who use the word ‘ bualadh’ in their response to this question will not be penalised, the exams body said.
In higher-level Paper 2, the SEC said it was satisfied that both versions of the expression “an lá a bhfuair sé bás” and “an lá a fuair sé bás” were in regular use.

It did not accept that the version used in the paper was incorrect and was satisfied that it did not take from candidate understanding of what was required to answer that element of the question.
The SEC also gave a full breakdown of the errors on four maths papers, as pupils and teachers pinpointed a number of mistakes they had identified in the high-pressure tests.

Immediately after the exam, it emerged that the Leaving Cert higher-level Paper 2 contained an error in question 8.
However, there were also errors on three other maths papers – both at Leaving and Junior Certificate.
In the Leaving Cert ordinarylevel Maths Paper 1 for the 23 Project Maths pilot schools, there was an error in question five as pupils were asked to complete some tasks which were no longer on the syllabus for the schools involved.

The Leaving Cert foundation level maths Paper 1 had a typo error in question 10(a).
In the Irish version of the Junior Cert higher-level maths Paper 1 the phrase ‘even number’ was incorrectly translated as ‘whole number’ in question 3(b).

Exam bosses admitted it may have caused “some distress and confusion” for the pupils, and apologised for the error and said account would be taken in the marking scheme.

However, the SEC rejected assertions from the Irish Maths Teachers Association that some other material featured on exam papers was not part of the exam syllabus.
Catherine Lewis, a council member of the association, pointed out it had been calling for a clearer and more detailed layout of what is on the Project Maths syllabus.

The commission said it had procedures in place to try to catch errors, but it was an “unfortunate fact” that errors can occur on exam papers “from time to time”.
It contracts workers with experience in the various subjects to draft, set, proof, translate and sign off on the various stages of creating the exam papers.

In total, there were 88 maths papers drawn up for both the Junior and Leaving Cert exams – including a set of 44 contingency papers. The amount produced was double the normal amount due to the roll-out of the new Project Maths.

www.independent.ie

« Previous PageNext Page »