Text size

Oifigeach Oideachais – CNCM

May 21, 2013

Gradam Speisialta do Raidió na Life as ‘Scoth na Seirbhíse le 20 Bliain’ & ‘Láithreán Gréasáin na Bliana’ ag Gradaim Chumarsáide 2013

May 21, 2013

Ógras Summer Camps 2013

May 21, 2013

1 July 2013 – 2 August 2013
Ógras is an Irish language youth organisation for young people between the ages of 8 and 19 years.

Ógras organises Day Summer Camps throughout the country in July and August each year. Many of these camps are held in Leinster – others in Mayo, Galway, Donegal, Kerry and Derry.

Events include board games, art classes, treasure hunts and fun games, conversation, basketball, football, drama, music, céilí plus much more.

Cost: €55 per week per child *
If more than one child from family attending the cost is 50euro per child

Children from 7-11 years are very welcome to attend.

For a full list of locations & dates visit: www.ogras.ie

Further information is available by contacting:
Ógras
6 Harcourt Street
Dublin 2

Tel: 01 4751487 / E-mail: eolas@ogras.ie

Summer Camp in Loughrea 2013

May 21, 2013

6 August 2013 – 17 August 2013
The aim of Gaeilge Locha Riach is to develop the Irish language in East Galway and to make the Irish language available to the people of the district and to make Irish language services available to everyone in the area.

They have a particular interest in providing Gaeilge to the youth, making it a permanent feature of their lives. They also aim to support learners and families that have children learning Gaeilge.

For the twelfth year running Gaeilge Loch Riach will host Irish language summer camp in Loughrea, Co Galway aimed at primary school pupils and they will run for two weeks, from the 7th to the 10th and from the 12th to the 17th of August 2013.

The cost is €45 per child per week or €90 for the fortnight. A family discount applies.

Events include storytelling, drama, art and music, singing, fun games, conversation, football, plus much more.

You can register now!
More information below or call Ruth, Gaeilge Locha Riach, on 091 870718 or send an email to oifig@lochariach.com

For a full list of dates visit: www.lochariach.com

SPRAOI ag Tuistí agus Leanaí don Samhradh

May 21, 2013

Naíonra Cheatharlach

May 21, 2013

Dea-scéal fógartha ag an Roinn Oideachais agus Scileanna maidir le todhchaí Choláiste Chineál Eoghain, Bun Cranncha

May 21, 2013

Comhar Óg is on the shelves now

May 21, 2013

The second edition of ‘Comhar Óg’, the youth magazine of ‘Comhar’ is to be published this week.

Comhar Óg consists of the work of second level students in Ireland, between short stories, poetry, articles, cartoons, photos and lúibíní.

Funded by the Comhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta (COGG), ‘Comhar Óg’ provides teenagers with the opportunity to develop their writing skills, as well as providing relevant reading material for young people.

With dialects ranging from Connacht to the Déise, from Corca Dhuibhne to Gaoth Dobhair, there is much input from all four corners of the country, and it is clear that much effort is being put into writing by the students of Ireland.

Edited by Áine Uí Fhoghlú, well-known writer from an Rinn, Co. Waterford, and designed by Comhar designer Mark Wickham, both are without a doubt looking at these young writers as the future of Comhar.

Editor Áine Uí Fhoghlú highly recommends students to get practicing and writing, especially with the summer months coming. She also recommends teachers to work on creative writing skills, especially with transition year students.

With the submission date for Gradaim Liteartha an Oireachtais drawing near on July 1st, surely there will be a lot of writing done between now and then. More information on this, Comhar Óg, and Comhar itself is available on (01) 6785443, www.iriscomhar.com or iriscomhar@gmail.com.

Foilsithe ar Gaelport.com

Reprieve for Buncrana’s Irish Language school

May 20, 2013

Inishowen’s only Irish language secondary school has been granted a ‘stay of execution’ as the Department of Eudcation has decided to extend provisional recognition to Coláiste Chineál Eoghain for the 2013/2014 year.
There was outcry several months ago when it became clear the Department intended to close the Irish medium school because of ‘insufficient numbers’. The decision caused outrage locally.

Speaking yesterday Fine Gael TD Joe McHugh described the Department’s move as ‘a very positive step’ for Inishowen families and for the Irish language.

“I have been working with Coláiste Chineál Eoghain and with Donegal VEC since last March to secure this extension. I made a number of submissions to the Minister for Education, Ruairi Quinn TD, about this matter, and I also raised the issue directly with senior officials in the Department.

Inishowen Sinn Féin Councillor and VEC board member, Jack Murray confirmed he had spoken to VEC Chief Executive Shaun Purcell, and he was delighted that Colaiste Chineal Eoghain will remain open.

“This announcement provides some certainty for those families who intend to enrol their children in the school this year. “I would encourage anyone who is still considering Colaiste Chineal Eoghain as an option for their child to do so

“I will continue to work to ensure the future for Irish language education in Inishowen.”

Labour Senator, Jimmy Harte also welcomed the decision.

www.derryjournal.com

Now you’re speaking our language!

May 20, 2013

Deirdre Reynolds meets TG4’S stars ahead of tonight’s Irish language media awards
Move over, Dáithí — meet the new buachaillí on the block. Maura Derrane, Gráinne Seoige and Eibhlín Ní Chonghaile are just some of the gorgeous Gaeilgeoirí to emerge from TG4 in recent years. But following in the footsteps of former weather man Dáithí Ó Sé and Hector Ó hEochagáin, there’s no shortage of male talent at the Irish-language channel either.

Celebrating the best of the Irish language media, the Oireachtas Media Awards 2013 takes place at Galway Bay Hotel tonight. Here, we meet some of the nominees helping to make our native tongue hot.

Éamonn and Seán Ó Cualáin
Feature Programme of the Year nominees

Galway brothers Éamonn and Seán Ó Cualáin, who run Sónta Films, have already scooped an IFTA for their TG4funded documentary Lón sa Spéir, which tells the story of iconic 1932 New York photo ‘Lunch atop a Skyscraper’.

A gong for ‘Feature Programme of the Year’ would be the icing on the cake, says dad-of-three Éamonn (32): “When I was in college, I had a poster of ‘Lunch atop a Skyscraper’ on my wall. It’s just this feelgood image. Then a few years ago, my brother Seán and I were in a pub in Shanaglish and noticed the photo hanging on the wall.

“Beside it there was a note by a Boston man called Pat Glynn, explaining that one of the men in the photo was his father and another was his uncle-in-law, who had left Galway to find work in the States. The pub owner Michael Whelan gave us Pat’s contact and we headed to the States to chase up this incredible story.

“When you’re film-making I don’t think language holds you back. If it’s good enough, people will watch it and enjoy it. Lón sa Spéir showed alongside films like Argo at the Toronto International Film Festival last year.

“Although some of the interviews are in English, people were reading subtitles and it didn’t bother them. We had four sold-out screenings and got standing ovations. “Meanwhile, we’ve just signed a US distribution agreement and it’s also been selected for the Shanghai International Film Festival next month, so that’s pretty cool. “There are no big cheques, but hopefully the recognition will help us make more Irish-language films.”

Tristan Rosenstock
Television Broadcaster of the Year nominee

Dubliner Tristan Rosenstock (32), who’s up for Television Broadcaster of the Year for arts show Imeall, reveals how he once managed to get P Diddy to try the ‘cúpla focail’.

“When I was six, I went to Lapland with Fortycoats to meet Santa. My television debut aired on Christmas Day in 10 European countries! “During my first year in college, where I studied early and modern Irish, I got a call out of the blue asking me if I would go to Vogue Fashion Week in New York for TG4 programme Rí Rá. “With just three days’ notice, there was no time to get nervous. I got to interview Sandra Bullock, and was standing just a couple of feet away from Jennifer Lopez, Madonna and Julia Roberts.

“Sometimes, it’s good to get thrown in the deep end — you either sink or swim. When I arrived for my first day on Imeall, I figured I was going to be a researcher. Two hours later, I was on the way to Belfast to interview an Oscar-winning cinematographer. “My dad [Gabriel Rosenstock] is an Irish language writer and poet, so I was brought up speaking Irish and didn’t learn English until I went to school. “Growing up in Glenageary, I suppose that would have been kind of odd. To me, everyone spoke Irish. TV is very competitive, but the language has definitely helped me get work. There are loads of opportunities, especially in the media. The attitude [towards Irish] has changed a lot.

“There doesn’t seem to be the same hostility towards the language that might have existed when I was growing up, [being] a little bit embarrassed to speak it on the bus on the way home. At least half the content of Imeall is in Irish, usually more.

“If I’m interviewing a Hollywood star, for instance, I’ll do it in English, but introduce the item and thank them in Irish. A lot of them have never heard the language before and love it. Some, like P Diddy, even have a go at it!”

Dara Ó Cinnéide
Television Broadcaster of the Year nominee

Former Kerry football captain Dara Ó Cinnéide (38) is in the running for Television Broadcaster of the Year for weekly sports show Seó Spóirt, and these days, says he’s perfectly happy to watch from the sidelines.

“Growing up, I used to always watch Michael Lyster on The Sunday Game Live, and was lucky enough to get to work with him on the show years later. “Most presenters go from Irish to English, but I actually went the opposite direction leaving RTÉ for TG4 three years ago. “Obviously, I’m very passionate about the Irish language. But I don’t see myself as an Irish language activist either.

“It’s my first language and it’s my kids’ first language. For me, it’s just a means of communicating. It’s just a way of saying: ‘Pass the salt, please’. “Lots of my mates up the country used to say to me, ‘ Seó Spóirt looks great, but we don’t have a clue what you’re saying!’ “So about two years ago, TG4 made the decision to subtitle the show, which has drawn in a whole different audience.

“Football analysis is full of English-language clichés. But I try to avoid having an English language imprint on the show. “If you go back far enough into our language, we have our own way of saying things that doesn’t necessarily translate that well into English. “When you think of ‘sexy’ languages, Italian springs to mind. But I’ve never really felt the need to make Irish cool or sexy.

“And I have no ambitions to compete with Dáithí Ó Sé, who’s a former classmate of mine. Dáithí has real star quality — I just chair debates! “Nobody wants to be listening to an ex-Kerry player harping on about the glory days. I’ve had my fun with the game on the field; the fun now is to be had talking about it.“I love the game, and whatever language that’s communicated in doesn’t make any

www.independent.ie

« Previous PageNext Page »