Méid an Téacs

Irish language EU website welcomed by Anderson

Nollaig 20, 2013

Sinn Féin MEP Martina Anderson has welcomed the inclusion of Irish in the European Union elections website which was launched this week.

It is the first time Irish has been used on official European Union websites.

Irish is an official language of the European Union but until now it was not reflected in the organisation’s websites.

Ms Anderson has been campaigning for the inclusion of Irish in all official EU websites since she was co-opted onto the parliament.

“Since taking up the role of MEP I have lobbied the Commission to have Gaeilge, as one of the official languages of the EU, given equal recognition with all other official languages,” she said.

The MEP also said she hoped creation of an election website in Irish would lead to an official EU website in Irish to provide information for Irish speakers.

“The inclusion of Gaeilge on the EU Elections website is a first and I welcome it and hope that this is an indication that our native language will finally be given equal status in the working life of the EU Institutions alongside all others,” she added.

Irish became an official language of the European Union in 2007 following a long campaign by Irish language activists. The Stádas campaign had the support of a number of political parties and Irish language organisations.

Before that Irish only had treaty status, which meant that EU treaties were available in Irish. The move meant that all EU business can be conducted through Irish and MEPS can address the chamber in Irish.

www.derryjournal.com

Foilsithe ar Gaelport.com 19 Nollaig 2013

Derry Journal

Cruinniú ar son chearta teanga

Nollaig 20, 2013

Tá an-spéis léirithe sa chruinniú poiblí atá á eagrú ag Conradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath ar Dé Sathairn 11 Eanáir.

Is freagra é an cruinniú seo ar an bhfearg atá ar phobal na Gaeilge agus na Gaeltachta faoin síor ionsaí atá á dhéanamh ag rialtas Fine Gael agus Páirtí an Lucht Oibre, agus an córas stáit trí chéile, ar na cearta ar fad a baineadh amach don Ghaeilge sa tréimhse sular tháinig an Comhrialtas seo i gcumhacht.

Is freagra é ach go háirithe ar an easpa tacaíochta d’oifig an Coimisinéir Teanga, easpa tacaíochta a ba chúis do Sheán Ó Cuirreáin a fhógairt go bhfuil sé ag éirí as a phost mar Choimisinéir Teanga.

Tá cuireadh tugtha ag Conradh na Gaeilge don phobal uilig freastal ar an gcruinniú poiblí.

www.advertiser.ie/galway

Foilsithe ar Gaelport.com 19 Nollaig 2013

Galway Advertiser, Lár Sráide – Peadar Mac Fhlannchadha

Dea-scéal an Taoisigh caillte ar Ghaeil na tíre

Nollaig 18, 2013

Is dócha go bhfuil an Taoiseach sásta go maith leis féin an tseachtain seo. Tá flaitheas airgid na tíre faighte ar ais agus bata agus bóthar tugtha don dTriúr Rí a bhí i réim anseo le blianta beaga anuas.

Ní hionann agus an Triúr Rí a tháinig ón Oirthear go dtí an Stábla i mBeithil dhá mhíle éigin bliain ó shin, thug an triúracht seo anró, drochshaol agus dífhostaíocht leo mar fhéiríní. Ní féidir an locht a chur ar Enda Kenny as ucht a bheith sásta leis féin an bua a fháil sa chluiche leanúnach atá ar bun aige ar son fhoireann Fhine Gael in éadan Fhianna Fáil agus an chodach eile.

Bua

Gach seans go gcinnteoidh ruaigeadh na Triúrachta bua dó sa chéad olltoghchán eile. Ní hiontas é aoibh na féinsástachta sin a bheith air nó tá Enda agus a chomhghleacaithe tite i ngrá lena ról mar shlánaitheoirí na tíre ó thorthaí tubaisteacha ainriail Fhianna Fáil.

Tá siad an oiread sin i ngrá leo féin go bhfuil siad dall ar dhrochthorthaí a ndrochoibre féin ag cur an drochshaoil i réim in Éirinn. Bíonn siad ar an raidió ag caint faoin dtitim ar an ráta dífhostaíochta ach ní thugann siad suntas don ardú ar an ráta imirce.

Níl duine chomh dall le hAire Rialtais nach bhfeiceann na haerfoirt lán imirceach ag teacht abhaile don Nollaig an tseachtain seo chugainn agus ag filleadh ar deoraíocht arís go luath san Athbhliain. Is léir nach bhfuil an Ghaeilge ar an gcloch is mó ar phaidrín an Taoisigh nó príomh-airí eile an Rialtais seo nó mar is dual d’fhear Mhaigh Eo, áfach, chaill sé deis cúpla pointe breise a scóráil ar son na Gaeilge agus é ag tabhairt a ‘Óráid don Náisiún’ ar RTÉ ag an deireadh seachtaine.

Nár rith sé leis, b’fhéidir, go raibh seans aige óráid a thabhairt i nGaeilge freisin agus é seo a dhéanamh ar an gcraoltóir stát-mhaoinithe eile, TG4?

Sin beart ceannaireachta nach gcosnódh ach cúpla uair a chloig ama ar an gcainteoir líofa seo agus an artola a thabharfadh é ó Chaisleán an Bharraigh thar teorainn go Baile na hAbhann. Dá mbeadh an óráid tugtha aige i nGaeilge ar TG4, mar aon le leagan Béarla do RTÉ, bheadh comhartha tugtha aige do phobal na Gaeilge, ar cáiníocóirí iad an oiread le haon dream eile sa tír, go n-aithníonn sé gur ann dúinn. Ina áit sin, táimíd fágtha as an áireamh uair amháin eile. Tuigimid Béarla agus tá teacht againn ar RTÉ, nach bhfuil?

Is ionann an cur chuige aonteangach seo agus deis eile caillte ag Taoiseach nach gcailleann deis deis a chailleadh.

Neosfaidh mé daoibh cén fáth: d’éisigh Ollscoil Luimnigh tuarascáil leis an Dr Máire Ní Ríordáin an tseachtain seo caite a léirigh go raibh páistí le hoideachas dhátheangach Gaeilge agus Béarla níos fearr ag an matamaitic ná páistí le hoideachas i mBéarla amháin.

Baol

An bhfuil aon bhaol ann go raibh baint ag an oideachas aonteangach a fuair formhór ár gceannairí le glúnta anuas leis an dtubaiste eacnamaíochta a thit amach sa stát seo, tráth nuair ba léir ná raibh na ‘suimeanna’ á ndéanamh mar ba cheart acu?

Ní ar mhaithe le hábhar a thabhairt do thaighdeoir éigin dochtúireacht a ghnóthú a chuirim an cheist ach le bealach chun tosaigh a léiriú ón gcrosbhóthar seo dár dtír. Is é an dátheangachas bealach ár slánaithe.

Féach air sin, an Nollaig buailte linn, agus mise ag argóint agus i ndrochghiúmar. Ortsa an locht, a Thaoisigh! Nollaig Shona daoibh go léir agus athbhliain faoi shéan is faoi mhaise!

www.independent.com

Irish language efforts hard to sustain

Nollaig 18, 2013

Re Barry Walsh’s recent letter about the Irish language: many voluntary groups are working tirelessly to keep the cúpla focal bouyant, in a slowly ‘sinking’ ship, but are aware of how little funding is available ó Rialtas na hÉireann when they try to get a worthwhile project off the ground.

I refer to those of us grassroot promoters, and indeed Conradh na Gaeilge teams, who are also handicapped in affording us any form of reasonable funding. I think that our Gaeilge at home has lost ground as our native tongue since it be-came a recognised EU language.
Who could contradict me when we cannot provide finance to produce a 10-page weekly nuachtán, Foinse, for countrywide distribution to help us with material for our Ciorcal Chómhrá, or to read nuacht na seachtaine as Gaeilge?
I try ,without success to get nuachtan Gaeilge na Mumhan circulating, but alas it’s too costly. I am appalled at the revelation that such a vast amount of European taxpayers’ money is being spent on celebrating Gaeilge as an official EU language, while we see Ireland’s Gaeilge funding so diminished and almost as láthair.
Eilis Uí Bhriain
Caisleán Uí Liatháin
Co Chorcaí

www.irishexaminer.com

Will unofficial policy silence Irish forever?

Nollaig 17, 2013

The resignation of An Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, adds to the growing suspicion that there is now an undeclared policy in operation to do away with what’s left of Irish in the public life of our country.
As someone who spent 30 years in the civil service,I know the deep dislike of Irish that is common among top civil servants. The days of Leon Ó Broin, TK Whitaker and Noel Dorr are long-passed. Our top officials will not openly express their dislike of Irish. Their tactic is to demean the language by ignoring it and marginalising those few who promote it. There was unanimous cross-party support for the Official Languages Act when it was going through the Dáil — proof that the legislation was positive sentiment about the Irish language and wouldn’t mean much in practice. Despite its limited scope, the Act conferred rights in legislative form for the first time. It provided cover for Irish speakers in pursuing their linguistic rights. But in the eyes of the mandarins, this was exactly what made it ‘a crank’s charter’ — to use a phrase popular in their circles at the time.

Without the active support of top management, the new legislation was doomedfrom the start. But what started as passive inaction in relation to it now seems to have moved up a notch or two to one of active undermining. It reminds me of a phrase used by President Michael D Higgins, when he was speaking at the biennial Tóstal na Gaeilge conference in Galway in 2010. He referred to those “for whom Irish was not half-dead enough.” Mr Ó Cuirreáin was appointed to his office by the President and will now be tendering his resignation to him in what are frustrating circumstances. As the courageous defender of minority rights that President Higgins has always been, and as the guardian of our constitution, I expect Uachtarán na hÉireann will have something to say about what appears to be the current, if undeclared, policy to undermine the standing of Irish in the public life of our country.

John Glennon
Hollywood
Co Wicklow

www.examiner.ie

Irish language law was ‘doomed from start’

Nollaig 17, 2013

John Glennon (Letters, Dec 16) referring to the Official Languages Act claims “Without the active support of top management, the new legislation was doomed from the start.”

The gap between aspiration and reality has never been greater in relation to the Irish language. While criticising Official Ireland, his own letter is written in English. We have a Constitutional declaration made in 1937: “The Irish language as the national language is the first official language.” 76 years later our Dáil and Seanad have translators in permanent attendance in parliament and committees in case our first official language is used. The cost of this service should be levied on the salary of each TD and senator. Or they could sign a declaration that they are proficient to conduct business “as Gaeilge” and we can reassign the translators.

The “people are sovereign” is a phrase often invoked to imply that we all share power and responsibility, so maybe it is time to recognise, with regard to Irish sadly or otherwise, the people have spoken and continue to speak through English. Apart from school, Irish had no relevance in my working or social life or my family. Still, we tick the box on the Census form.
T Murphy
Ballincollig
Co Cork

www.examiner.com

Céad Mholadh ó Uachtarán na hÉireann

Nollaig 16, 2013

Comhdháil Oideachais 2013 i Saol na míosa seo

Government ‘worst since foundation of State’ for supporting Irish

Nollaig 16, 2013

The Coalition may have been successful in exiting the economic bailout but it is the worst Government at promoting the Irish language since the foundation of the State, protestors have claimed.

Members of Conradh na Gaeilge and the Union of Students in Ireland (USI) held a vocal and colourful demonstration outside Leinster House today demanding that the Government act on its legal obligations to give Irish language speakers equality in their right to engage with the State through Irish. Some demonstrators wore Santa outfits, all wore Santa hats, with red T-shirts bearing the legend: “Níl uaim ach mo teanga féin a labhairt” (All I want is to speak my own language). Red tape across their mouths represented the failure of the State to allow them to speak their own language. During the protest they shouted slogans including “Enda Kenny, end of Gaeilge” and “Cearta teanga, cearta daonna” (language rights, human rights).

Posters included “Act now on Irish language” and “Fine GAEL??? Tribe of the IRISH???” Feidhlim Seoige, USI vice president for the Irish language, said the resignation of the Irish language commissioner showed how unsupportive the Government had been. Previous governments had been “half successful” in their attempts at resurrecting the language. But “this is the worst Government towards promotion of the Irish language since the beginning of the State”. The campaigners said they had only two requests for Christmas – language rights and the language commissioner. They want the Government to meet Irish language commissioner Seán Ó Cuirreáin before he leaves office in February, after the surprise announcement of his resignation last week over the State’s failure to act on its legal obligations to the first national language. Conradh na Gaeilge general secretary Julian de Spáinn highlighted the commissioner’s warning about the Government’s plans for a maximum of 6 per cent of new public service recruits to have Irish.

It would take 28 years to increase the 1.5 per cent of people in the Department of Education who provide a service in Irish to 3 per cent and 3 per cent “would still be woefully inadequate”.
And he praised the Garda Síochána as a role model for all Government departments to follow for Irish language development. Mr de Spáinn said the Garda Commissioner met the Irish language commissioner to work out how they would recruit additional people with Irish “to come to a point where 100 per cent of gardaí in Gaeltacht areas will have Irish in a number of years”. Niamh Ní Chróinín, a Trinity College Irish student said Irish has not been treated as fairly as English even though both are our national languages. Ms Ní Chroinin is also president of the 1,200-member Trinity Irish language society, one of the largest student societies in the college. “The language commissioner is the person you go to if you have a complaint about the Irish language and without him we’ve nowhere else to go,” she said.

www.irishtimes.com

Gaelcholáiste to offer more first-year places

Nollaig 16, 2013

A Cork city centre gaelcholáiste is offering more first-year places next autumn, which could ease difficulties for some families disappointed by a one-third cut in intake at a northside all-Irish college.

The move by Coláiste Daibhéid, a Cork Education and Training Board (CETB) school, will see first-year enrolments rise from 40 to 58 for the coming year after the board decided to consider late applications, which will be accepted up to at least the end of January. It follows anger among families of children at northside gaelscoileanna and other primary schools at enrolment changes at Gaelcholáiste Mhuire AG at the North Monastery. It will enrol just two first-year classes with 58 students next September, having accepted three classes with more than 80 students in recent years.

The school, owned by Edmund Rice Schools Trust, said student numbers are up almost 100 to 445 since 2010 and there were overcrowding concerns. But a decision has yet be made on whether to seek funding for extra permanent accommodation to cater for the continued high demand. Coláiste Daibhéid principal Tadhg Ó Laighin said his school’s move to modern, fully-equipped classrooms at the CETB campus on Sawmill St in the last year enabled the board of management to take the decision last week. The school has more than 220 boys and girls enrolled and students come from gaelscoileanna across the city and county.

“We are unusual in many ways as our catchment area is not defined by a physical boundary but by a language boundary, that is to say our potential students are any students who have Irish or who have the potential to operate through the medium of Irish,” Mr Ó Laighin said. With some local schools, particularly all-Irish primary schools, highly disappointed that their pupils are among around 50 turned down by Gaelcholáiste Mhuire for 2014, plans are being devised for a new gaelcholáiste in the area. But the Department of Education has told the Irish Examiner that it has no plans to provide any new second-level schools on the city’s northside. It can only sanction new schools after determining there is sufficient population growth and then after prospective patrons have had a chance to show demand for their type of school in an area.

www.irishexaminer.com

Keep Irish in schools

Nollaig 16, 2013

I see that some columnists and letter-writers constantly refer to the ‘ billions of euro’ that would be saved if the Irish language was removed from the curriculum of Irish schools – the pinnacle of what Irish patheticism seeks to achieve.

Unless the school day was made shorter, the teachers would still have to be paid the same; and if all Irish language teachers were dismissed, other teachers would have to be employed to fill the timetable. It costs no more or less to educate a child in Irish than in English, and I suspect that replacing Irish with Mandarin Chinese would actually cost more than teaching Irish. Ciaran Dunbar An Spideal, Co na Gaillimhe

www.independent.ie

« Previous PageNext Page »