Neart Bronntanas Gaeilge ar fáil don Nollaig
Nollaig 9, 2013
Tá aimsir na Nollag linn arís agus tá siopaí na tíre plódaithe ó mhaidin go hoíche agus cuardach na bronntanas Nollaig is fearr faoi lán seoil le tamaill anuas.
Idir bhréagáin, éadaí, leabhair agus gach sórt eile níl deireadh go deo le réimse na n-earraí Gaeilge atá ar fáil i mbliana agus is iontach an deis í an Nollaig leis an teanga a spreagadh i measc daoine ar gach aois. Tá réimse leathan d’ earraí Gaeilge ar fáil le ceannach anois i siopaí éagsúla timpeall na tíre agus ar ndóigh ar líne.
Beidh Margadh Nollag Shop ‘n Spraoi na Nollag ar siúl i gCathair na Mart ón 13 – 15 Nollaig 2013 áit a mbeidh seastáin ag déantóirí agus ceardaithe áitiúla agus bia, maisiúcháin, daighsíní, miasa agus neart eile le ceannach.
Beidh líon mór táirgí á ndéanamh i gCo. Mhaigh Eo a bhfuil an Ghaeilge in úsáid sa bhranda atá acu nó le feiceáil scríofa ar na táirgí féin. Tugann Gnó Mhaigh Eo tacaíocht do na gnólachtaí seo an Ghaeilge a úsáid agus tugann siad cúnamh dóibh na táirgí d’ardchaighdeán seo as Maigh Eo a chur chun cinn sa gContae.
Ag fanacht le Maigh Eo, tá neart leabhair gleoite ag Cló Mhaigh Eo atá lonnaithe i gClár Chlainne Mhuiris agus is iad a d’fhoilsigh an leabhar lándaite Ghráinne Mhaol a bhain amach Gradam Réics Carló ag gradam Leabhar na Bliana 2013. Is féidir súil a chaitheamh ar na leabhair seo ag www.leabhar.com.
Déanann An Spailpín Fánach www.spailpin.com, atá lonnaithe ar an Spidéal freastal ar gach duine ar mian a gcuid spéise sa teanga a léiriú go poiblí idir t-léinte, chocaill agus málaí a mbíonn an-tóir orthu i gcónaí.
Beidh Bricíní – Féile Leabhar do Dhaoine Óga á reáchtáil ag Pléaráca Chonamara i Seanscoil Shailearna, Indreabhán i gCo. Na Gaillimhe ar 13 – 14 Nollaig áit a mbeidh neart imeachtaí óige agus díolachán leabhair. I measc na n-aíonna a bheidh ag léamh ag an ócáid seo beidh Tadhg Mac Dhonnagáin ón gcomhlacht foilseacháin Futa Fata www.futafata.ie.
Anuas air seo, tá leabhair den scoth foilsithe ag Cló Iar-Chonnacht agus mairfidh sladmhargadh na Nollaig leo go dtí 23 Nollaig 2013. Is féidir leabhair iontacha agus ábhar Gaeilge eile a cheannach ar lascaine ag www.cic.ie nó sa siopa féin in Indreabhán a bheidh ag oscailt go speisialta don Nollaig ón 12i.n -5 i.n ar an Satharn, 21ú agus an Domhnach 22ú Nollaig.
I measc na n-earraí atá ar fáil ar an suíomh gréasán www.udar.ie tá Junior Scrabble as Gaeilge, ‘Scrabble as Gaeilge’ a bhíonn an-tóir go deo orthu i gcónaí, póstaeir, Cluiche Aibítre agus go leor earraí eile. Is áis iontach é an spraoi i leith foghlaim agus feabhsú teanga agus is cinnte go mbainfidh Gaeilgeoirí ar gach aois sult as na cluichí Gaeilge, idir chluichí bhoird agus chluichí dhigitigh, atá ar an margadh i láthair na huaire.
Tá leabhair den scoth mar aon le neart ábhar eile ar díol sa Siopa Leabhar ar Shráid Fhearchair i mBaile Átha Cliath. Tá rogha mór leabhar ar fáil idir chúrsaí staire, úrscéalta, foclóirí, leabhair do pháistí mar aon le cluichí agus bréagáin eile agus iad uile ar fáil www.cnag.ie/siopa.
Tá réimse leathan d‘earraí Gaeilge ar fáil ón Siopa Gaeilge i nGleann Cholm Cille, atá lonnaithe in Oideas Gael, idir leabhair, DVDanna, dlúthdhioscaí agus neart eile. Agus tá fáil ar neart bronntanas álainn ón Siopa Cultúr/Cairde Teo in Ard Mhacha. I measc an ábhair iontach tá málaí, cártaí, comharthaí agus éadach agus is féidir teacht ar iosta den ábhar seo ar fad ar www.siopacultur.com.
Arís i mbliana beidh an-éileamh ar an teidí is aitheanta ar domhan, Bábóg Baby www.babogbaby.com atá ar díol ar fud na tíre. Agus is iontach an rud é go bhfuil an bréagán bog anois ar fáil i nGaeilge, Béarla, Breatnais agus Gàidhlig.
Foilsithe ar Gaelport.com
Guíonn Gaelscoileanna Teo. gach rath ar na heolaithe óga!
Nollaig 9, 2013
Tá 3 bhunscoil lán-Ghaeilge ag glacadh páirt in Aonach Eolaíochta na bliana seo, a bheidh ar siúl san RDS i mí Eanáir. Tá na sonraí ar fad sa phreasráiteas thíos, ach seo na ceisteanna dushlánacha a bheidh á fhreagairt ag daltaí na 3 scoil lán-Ghaeilge:
- Ciotach nó deasach – Cé acu na smaointeoirí is tapúla? (Gaelscoil Aonach Urmhumhan)
- Conas a tharlaíonn imoibrithe, Tubaistí Nádúrtha agus Imoibriú Ceimiceach? (Scoil Chrónáin)
- An bhfuil “Micro chips” blasta? (Gaelscoil Bharra)
Preasráisteas maidir leis an Eolaí Óg
Fudge, farce, falsehood
Nollaig 9, 2013
It speaks volumes about the Government’s apparent lack of interest in its own policies towards the Irish language that the State’s first ever Language Commissioner, Seán Ó Cuirreáin, has chosen to resign his post early rather than carry on watching while the Government continues to shirk its obligations towards Irish speakers.
Mr Ó Cuirreáin has been measured and constructive in his duties as Language Commissioner and his concerns for the language are well-merited. His blunt assessment is that the Government’s lack of action in providing services in Irish for the Gaeltacht and adequate capacity in public administration may be seen as “a fudge, a farce or a falsehood”.
It is widely accepted, by both Gaeltacht communities and academics, that the language is in dire straits in its traditional strongholds. It will not survive unless people are given adequate reason and encouragement to speak it. Yet it seems that the Government expects the people of the Gaeltacht to save the language simply because they have just about managed to do so until now.
The truth is that the people of the Gaeltacht cannot keep Irish alive simply by dint of being native speakers. They need and are entitled to services in their own language from their own State. Mr Ó Cuirreáin has rightly noted they have been obliged to use English in their dealings with State agencies and that this should not be allowed to continue. That it has gone on for so long is not only an affront to the people of the Gaeltacht but a damning indictment of so many governments over so many decades.
That there are people in Ireland who wish to speak Irish, both in the Gaeltacht and in urban areas, is not in doubt. That they have rights in this regard too is not in doubt, particularly since the enactment of the Official Languages Act in 2003.
That it takes the resignation of the Language Commissioner to remind the Government about those wishes and rights is simply shameful.
www.irishtimes.com
Gael Linn – 60 bliain i saol na Gaeilge
Nollaig 9, 2013
Reachtáil Gael Linn oíche shiamsaíochta sa Cheoláras Náisiúnta i mBaile Átha Cliath le seasca bliain a mbunaithe a cheiliúradh.
Tá Gael Linn aitheanta ar fud an oileáin as a gcuid oibre ar son an cultúir, an oideachais agus gnó na Gaeilge.
I measc tograí eágsúla na heagraíochta, tá coláistí samhraidh Mhachaire Rabhartaigh agus Bhun an Inbhir i dTír Chonaill.
Choimisinigh an eagraíocht Mairéad Ní Chinnéide, as an Bhaile Meánach i gContae Aontroma ó dhúchas, le stair Gael Linn a chur ar pár.
Sheol an Saineolaí Airgeadais, Fionbarra Ó Brolacháin, an leabhar agus sholáthair na ceoltóirí clúiteacha Seán Ó Sé agus Peadar Ó Riada siamsaíocht na hoíche.
D’fhreastail Meon Eile ar an oíche cheiliúrtha agus labhair muid le pobal na Gaeilge faoi thionchar na heagraíochta orthusan le trí scór bliain.
Féach an físeán ar www.meoneile.ie
What’s the Irish for ‘do not resuscitate’?
Nollaig 9, 2013
The Irish have always displayed a remarkable ability to pick the wrong argument at the wrong time.
In fact, we seem to have an almost comical capacity to take a step back from things, look at the bigger picture and then completely ignore it as we continue to be bothered only by what happens in our own small world. That’s what’ s infuriating about the recent push by Ming Flanagan to have a serious Dáil debate about the legalisation of cannabis. As it happens, I’d broadly agree with him, even though being on the same page as that spoofing little ham is enough to force anyone to have a long, hard look at themselves. No, my objections to this piece of political pantomime (Mick Wallace obviously has the role of the Widow Twankie, he’s been rocking her look for years now) are in the simple fact that now is not the time.
We have too many pressing, crushing issues to sort out to be wasting already limited Dáil hours arguing over something that isn’t going to go away any time soon. And, in a very different, yet very similar case, the head of Teanga, one of the main Irish language groups in the country, has resigned in a huff because there aren’t enough civil servants who can speak Irish. Now, I know that Seán Ó Cuirreáin, as the acting head of a body devoted to the Irish language has every right to be peeved about the lack of a working knowledge of Irish, but that’s not the point. The point is that, presumably, the only way for his concerns to be allayed would have been for the Government to pour more money down the endless toilet of the Irish language and send more civil servants off on a language training course.
He argues that Irish speakers are being discriminated against when they are forced to conduct official business through a cúpla focail and says: “Requiring the people of the Gaeltacht to conduct their business in English with state agencies flies in the face of any policy which suggests that the survival of the Gaeltacht is on the State’s agenda.” So far, so what? I very much doubt anybody, apart from the few cantankerous souls who stubbornly insist on costing the State money by demanding special accommodations for the language, really cares one way or the other if someone in Spiddal has to use their English name. I don’t mean to sound uncaring or inconsiderate here but … no, wait, I do. Because most people are sick to death with the juvenile posturing of the Gaelgeoirí Grenadiers who think that everyone should be as interested in a dead language as they are.
But in fairness to Mr Ó Cuirreáin, he has raised some very valuable arguments. For example, he accused the Government of ‘ hypocrisy’ by insisting that Irish be maintained on the respirator of being a mandatory subject, where it will never revive and is held in a kind of limbonic stasis, regularly drip fed just enough to keep it from completely flatlining. Don’t get me wrong, I have certainly views on Irish since I — sort of — lost an argument with former TG4 supremo Cillian Fennel. It was around the time of the station’s launch and we got into what could be politely described as a vigorous exchange of ideas on the subject. In my corner, the argument was that this was a ridiculous waste of taxpayers’ money being spent on something that, if it was an animal, we would have put out of our own misery.
Fennel believed equally passionately that the State has a duty to support the language and argued even more forcibly that the new channel would make the language hip again. Well, on that second point he was proved emphatically correct — TG4 is by far and away the most inventive and innovative broadcaster on this island. But I still don’t think it’s the Government’s job to fund it, or any other as Gaeilge boondoggle, for that matter. So if you think the Irish language is a vibrant part of our cultural identity? Well, good for you. There can never be anything wrong with learning and using a language. But you wouldn’t expect the Government to subsidise guitar lessons, or any other hobby. So why should we pay for something people can learn on their own time and, more importantly, their own dime?
www.independent.ie
Irish language story launch
Nollaig 9, 2013
Derry City Council is set to launch a new exhibition and guide illustrating the story of the Irish language in the area.
The Story of Irish tells the story of the Irish language from its first beginnings right up to the present day and explores the journey the language has made throughout the course of our history. The exhibition and the small book which accompanies it aim to develop awareness of the language among new audiences and the resource will travel to schools and community organisations throughout the Council area during 2014 and beyond.
The project was developed by Derry City Council in partnership with the local Irish language community and BT Portrait of a City, which now hosts an archive of interviews with a range of local people about the Irish language in the area. The Story of Irish project was funded under the Culture for All programme which aims to help communities participate in the 2013 City of Culture celebrations. The exhibition will be launched by the Mayor, Cllr Martin Reilly on Thursday at the Guildhall. If you would like to attend the launch event please contact Pól Ó Frighil, Irish Language Officer, Derry City Council, T: 028 71 376579, gaeilge@derrycity.gov.uk
www.derryjournal.com
Bricíní – Féile Leabhar do Dhaoine Óga
Nollaig 6, 2013
Tá Pléaráca Chonamara ag eagrú Féile Leabhar do Dhaoine Óga i gConamara ar an Aoine 13 & Satharn 14 Nollaig 2013.
Beidh meascán iontach d’imeachtaí litríochta ar siúl le linn na deireadh seachtaine.
Beidh neart imeachtaí óige idir leamh agus díolachán leabhair.
Cuirfear tús leis na himeachtaí maidin Dé hAoine nuair a dhéanfaidh an scríbhneoir aitheanta le Darach Ó Scolaí an fhéile a oscailt go hoifigiúil.
Leanfar le scéalaíocht ‘Eachtraí Thuatha Dé Danann’ le Diarmuid de Faoite. Tabharfaidh Gemma Breathnach leargar ar ‘Saol an Scríbhneora’ agus leanfar le léacht ar an bhfile agus an scríbhneoir iomráiteach Máirtín Ó Direáin. Ag 3i.n. beidh seisiún léitheoireachta le Beartla Broc.
Ar an Satharn 14 Nollaig beidh taispeántas agus díolachán leabhar ar siúl agus leanfar le scéalaíocht ar an sean nós inste ar an nua nós le Diarmuid de Faoite
Anuas ar seo bronnfar duaiseanna an Chomórtais Ealaíne & Filíochta ar scoláirí.
Leanfar le himeachtaí le Gwyneth Uí Ghaora agus beidh Tadhg Mac Dhonnagáin ag léamh ‘Uinseann Donn’ & ‘Dainín’. Cuirfear críoch leis na himeachtaí le drumadóireachta le Colm de Bhaldraithe & Cairde.
Ionad:
Seanscoil Shailearna,
Indreabhán
Co. na Gaillimhe
Eagraithe ag PLÉARÁCA TEO.
Gach Eolas:
Fón: (091) 574882/574346 / Oifigeachealaiona@gmail.com
www.plearaca.ie
Foilsithe ar Gaelport.com
Commissioner resigns
Nollaig 6, 2013
A chara, –
It is a cause of shame that the greatest threat to the Irish language is and always has been the ruling State of the day.
As Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuireáin has made great strides in supporting our constitutional right to use Irish in public life despite the immense obstacles in our State bureaucracy.
It is the same bureaucracy that has made the role of an Coimisinéir Teanga both vital and impossible.
– Is mise,
Maitiú de Hál,
Páirc na Canálach Ríoga,
Baile an Ásaigh,
Baile Átha Cliath 15
www.irishtimes.com
Fury as education blueprint ignores integrated schooling
Nollaig 6, 2013
Government commitment to integrated education has been challenged after an official business plan failed to refer to the sector.
It is the second consecutive year that the Department of Education has omitted any reference to integrated education in its 2012-15 business plan, which is updated annually.
Alliance MLA Trevor Lunn (right) said it was astonishing that the department dedicated pages to projects promoting shared education and the Irish-medium sector, without mentioning integrated education.
The 37-page report focuses on shared education over three pages and references the Irish-medium sector. It lists targets to promote the debate on shared education, the development of 10 new shared education campuses, and a Programme for Government commitment for all pupils to participate in a shared education project by 2015.
Pupils of integrated schools – who hail from different religious, social and academic backgrounds – learn and socialise side by side all the time, instead of some of the time under the shared education model, it has been claimed.
The ‘rush’ towards sharing resources instead of all pupils’ classroom time risks turning integrated education into a “Cinderella sector”, Mr Lunn warned yesterday.
“It astonishes me that there is no mention in this plan of integrated education. I do not object to shared education, but it’s being used as a means to turn integrated education into a cinderella sector,” he said during a briefing to the Assembly’s education committee.
“What sort of message are we sending out to the integrated education movement when the department’s corporate plan does not mention it?”
Stormont departments are obliged to encourage integrated education under a pledge contained within the 1998 Good Friday Agreement.
Tina Merron from the Integrated Education Fund (IEF) said it was disappointing that integrated education had been sidelined in the department’s plans again.
“It is a model which should surely be at the heart of the education system if the Executive is sincerely committed to a shared society,” she said.
Only 7% of children attend integrated schools in Northern Ireland, with the vast majority educated in the State or Catholic sectors. In June, a LucidTalk poll revealed that more than half of those surveyed believed politicians should set a target date for the complete desegregation of the education system.
Department of Education deputy secretary John McGrath has insisted the integrated education sector, which has not been reviewed in years and lacks specific targets, is “confident and stable”.
“Stable means it is not growing,” Mr Lunn said.
“To encourage and facilitate integrated education, it should involve at least a mention of where the department would like to see the integrated sector going.”
www.belfasttelegraph.co.uk
Quinn rejects claims over Irish language
Nollaig 6, 2013
Minister for Education Ruairí Quinn has rejected Sinn Féin claims that the Government had done “untold damage” to services for Irish language speakers but he pledged to have a full Dáil debate on the issue before Christmas
Sinn Féin finance spokesman Pearse Doherty said Irish language commissioner Seán Ó Cuirreáin announced on Wednesday that he intended to resign in February in the wake of the failure to implement legislation that would improve services and support for Irish speakers.
State organisations are ignoring their legal obligations and “in 2½ years in office the Government has done untold damage to the provision of services and supports for Irish language speakers throughout the State”.
Mr Doherty said “the Government changed the rules. Mr Ó Cuirreáin does not think there is any way at all that the new regime would work”.
The Donegal South West TD and Irish language speaker said the commissioner’s resignation “is a damning indictment of the Government’s policy on the Irish language”.
‘Major concern’
The commissioner, in announcing his resignation to the committee on Public Service Oversight and Petitions, said three-quarters of the Irish language schemes had expired. “He expressed major concern about the standard of many of the others,” Mr Doherty said. The commissioner had to take the unprecedented step of resigning “because the Government is totally undermining the work he is doing”.
Compulsory to use English
Mr Ó Cuirreáin expressed his belief to the committee that the Government was moving towards making it compulsory to use English when engaging with public bodies.
Mr Quinn said, however, he had been assured by his colleague Minister of State for Gaeltacht Affairs Dinny McGinley “who has direct responsibility in this area that these criticisms by the commissioner are not accepted and that in due course, when his resignation takes effect, a new commissioner will be appointed”.
Mr Doherty said the Government promised two years ago that it would revise the 2003 Official Languages Act but nothing has happened yet.
Mr Quinn rejected the commissioner’s comments about the Government’s attitude to the language but he offered a comprehensive Dáil debate with the Minister of State for Gaeltacht Affairs “where he can respond to all the Irish language commissioner’s claims”.
www.irishtimes.com