Méid an Téacs

Dea-scéal an Taoisigh caillte ar Ghaeil na tíre

Nollaig 18, 2013

Is dócha go bhfuil an Taoiseach sásta go maith leis féin an tseachtain seo. Tá flaitheas airgid na tíre faighte ar ais agus bata agus bóthar tugtha don dTriúr Rí a bhí i réim anseo le blianta beaga anuas.

Ní hionann agus an Triúr Rí a tháinig ón Oirthear go dtí an Stábla i mBeithil dhá mhíle éigin bliain ó shin, thug an triúracht seo anró, drochshaol agus dífhostaíocht leo mar fhéiríní. Ní féidir an locht a chur ar Enda Kenny as ucht a bheith sásta leis féin an bua a fháil sa chluiche leanúnach atá ar bun aige ar son fhoireann Fhine Gael in éadan Fhianna Fáil agus an chodach eile.

Bua

Gach seans go gcinnteoidh ruaigeadh na Triúrachta bua dó sa chéad olltoghchán eile. Ní hiontas é aoibh na féinsástachta sin a bheith air nó tá Enda agus a chomhghleacaithe tite i ngrá lena ról mar shlánaitheoirí na tíre ó thorthaí tubaisteacha ainriail Fhianna Fáil.

Tá siad an oiread sin i ngrá leo féin go bhfuil siad dall ar dhrochthorthaí a ndrochoibre féin ag cur an drochshaoil i réim in Éirinn. Bíonn siad ar an raidió ag caint faoin dtitim ar an ráta dífhostaíochta ach ní thugann siad suntas don ardú ar an ráta imirce.

Níl duine chomh dall le hAire Rialtais nach bhfeiceann na haerfoirt lán imirceach ag teacht abhaile don Nollaig an tseachtain seo chugainn agus ag filleadh ar deoraíocht arís go luath san Athbhliain. Is léir nach bhfuil an Ghaeilge ar an gcloch is mó ar phaidrín an Taoisigh nó príomh-airí eile an Rialtais seo nó mar is dual d’fhear Mhaigh Eo, áfach, chaill sé deis cúpla pointe breise a scóráil ar son na Gaeilge agus é ag tabhairt a ‘Óráid don Náisiún’ ar RTÉ ag an deireadh seachtaine.

Nár rith sé leis, b’fhéidir, go raibh seans aige óráid a thabhairt i nGaeilge freisin agus é seo a dhéanamh ar an gcraoltóir stát-mhaoinithe eile, TG4?

Sin beart ceannaireachta nach gcosnódh ach cúpla uair a chloig ama ar an gcainteoir líofa seo agus an artola a thabharfadh é ó Chaisleán an Bharraigh thar teorainn go Baile na hAbhann. Dá mbeadh an óráid tugtha aige i nGaeilge ar TG4, mar aon le leagan Béarla do RTÉ, bheadh comhartha tugtha aige do phobal na Gaeilge, ar cáiníocóirí iad an oiread le haon dream eile sa tír, go n-aithníonn sé gur ann dúinn. Ina áit sin, táimíd fágtha as an áireamh uair amháin eile. Tuigimid Béarla agus tá teacht againn ar RTÉ, nach bhfuil?

Is ionann an cur chuige aonteangach seo agus deis eile caillte ag Taoiseach nach gcailleann deis deis a chailleadh.

Neosfaidh mé daoibh cén fáth: d’éisigh Ollscoil Luimnigh tuarascáil leis an Dr Máire Ní Ríordáin an tseachtain seo caite a léirigh go raibh páistí le hoideachas dhátheangach Gaeilge agus Béarla níos fearr ag an matamaitic ná páistí le hoideachas i mBéarla amháin.

Baol

An bhfuil aon bhaol ann go raibh baint ag an oideachas aonteangach a fuair formhór ár gceannairí le glúnta anuas leis an dtubaiste eacnamaíochta a thit amach sa stát seo, tráth nuair ba léir ná raibh na ‘suimeanna’ á ndéanamh mar ba cheart acu?

Ní ar mhaithe le hábhar a thabhairt do thaighdeoir éigin dochtúireacht a ghnóthú a chuirim an cheist ach le bealach chun tosaigh a léiriú ón gcrosbhóthar seo dár dtír. Is é an dátheangachas bealach ár slánaithe.

Féach air sin, an Nollaig buailte linn, agus mise ag argóint agus i ndrochghiúmar. Ortsa an locht, a Thaoisigh! Nollaig Shona daoibh go léir agus athbhliain faoi shéan is faoi mhaise!

www.independent.com

Keep Irish in schools

Nollaig 16, 2013

I see that some columnists and letter-writers constantly refer to the ‘ billions of euro’ that would be saved if the Irish language was removed from the curriculum of Irish schools – the pinnacle of what Irish patheticism seeks to achieve.

Unless the school day was made shorter, the teachers would still have to be paid the same; and if all Irish language teachers were dismissed, other teachers would have to be employed to fill the timetable. It costs no more or less to educate a child in Irish than in English, and I suspect that replacing Irish with Mandarin Chinese would actually cost more than teaching Irish. Ciaran Dunbar An Spideal, Co na Gaillimhe

www.independent.ie

Géarchéim anois gan Coimisinéir na Gaeilge

Nollaig 12, 2013

Beidh ar chomharba Sheáin Uí Chuirreáin — a d’éirigh as a phost mar Choimisinéir Teanga an tseachtain seo caite — aghaidh a thabhairt ar an ghéarcheim is mó riamh i bpolasaí an stáit i leith na Gaeilge.

Thagair an tUasal Ó Cuirreáin do chuid den faillí ba mhó, dar leis, do Thithe an Oireachtais agus é ag éirí as a phost. Thuairiscigh an Coimisinéir go raibh “trí cheathrú de na scéimeanna teanga — pleananna reachtúla teanga — a bhí comhaontaithe ag an Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta le heagraíochtaí éagsúla stáit ligthe in éag gan athnuachan a bheith déanta orthu faoi dheireadh 2012 agus an ceathrú cuid acu as dáta le breis agus trí bliana. “I 10 gcinn de chásanna eile, bhí breis agus sé bliana imithe ó d’iarr an tAire Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta ar eagrais stáit dréachtscéimeanna teanga a ullmhú ach bhí siad fós le haontú.” “Bhí na scéimeanna teanga sin le bheith mar chrann taca i gcroílár na reachtaíochta agus mar bhunús le líon agus le caighdeán na seirbhísí stáit trí Ghaeilge a mhéadú,” arsa an tUasal Ó Cuirreáin ( thuas).

Dúirt sé go raibh 15 scéim teanga daingnithe — agus 20 imithe in éag — ach gur mó de chúis imní aige é an caighdeán atá i gcuid de na scéimeanna sin. Beidh ar an choimisinéir úr aghaidh a thabhairt ar an an easpa foirne atá in ann oibriú in dhá theanga oifigiúla an stáit. Leis an chóras nua teanga sa Roinn Oideachais, glhacfadh sé 28 bliain le líon na foirne riaracháin le Gaeilge a mhéadú ón 1.5 atá ann faoi láthair go dtí 3%. “Dóibh siúd atá gafa go gairmiúil nó go deonach le cosaint nó cur chun cinn na teanga, is tréimhse í seo atá lán le héiginnteacht,” arsa an tUasal Ó Cuirreáin.

www.independent.ie

Irish speakers

Nollaig 11, 2013

Why do quite a number of Englishlanguage journalists think it is so smart and witty of them to show their ignorance of what it involves to be an Irish speaker?
It is not a hobby, it is not something I wish to practise twice a week for the craic, but it is every bit as intrinsic to my being as the colour of my skin. In this wonderfully diverse world of ours, a world where people are commended for defending their rights, are these totally unenlightened comments by Ian O’Doherty ( Irish Independent, December 9) acceptable?

Aine Nic Niallais, Indreabhan, Co na Gaillimhe

www.independent.ie

Gaeilge is not a Hobby

Nollaig 10, 2013

Further to Ian O’Doherty’s column yesterday where he refers to the Irish language as a hobby in the context of Sean O Cuirreain’s resignation as language commissioner, I would like to speak for Irish speakers.

Mr O’Doherty has grown up in a world where all the services that he deals with to conduct his life are offered in his first language. Not so the thousands and thousands of people who have grown up with Irish as their first language. Imagine going to the doctor, to the bank, to a garda, to a counsellor and they don’t speak your first language. Not only do they not speak your language, but if you try to obtain the service in your own language you’re labelled as awkward, a ‘Gaeilgeoiri Grenadier’ to quote Mr O’Doherty.

We are not from another country, we are from Ireland, believe it or not, and the fact that we are being marginalised does not change the fact that we have a right to be here. Mr O’Doherty forgets that millions upon millions in state money is being invested in supporting the infrastructure of the English language — every government service in the country. Because it’s for the majority it’s okay. He forgets that we have a right to exist as well. It isn’t a hobby. It isn’t a cash cow. It’s who we are and we have a right to be here.

BRIDGET BHREATHNACH
TURLOCH BEAG, ROS MUC, CO NA GAILLIMHE

www.independent.ie

What’s the Irish for ‘do not resuscitate’?

Nollaig 9, 2013

The Irish have always displayed a remarkable ability to pick the wrong argument at the wrong time.

In fact, we seem to have an almost comical capacity to take a step back from things, look at the bigger picture and then completely ignore it as we continue to be bothered only by what happens in our own small world. That’s what’ s infuriating about the recent push by Ming Flanagan to have a serious Dáil debate about the legalisation of cannabis. As it happens, I’d broadly agree with him, even though being on the same page as that spoofing little ham is enough to force anyone to have a long, hard look at themselves. No, my objections to this piece of political pantomime (Mick Wallace obviously has the role of the Widow Twankie, he’s been rocking her look for years now) are in the simple fact that now is not the time.

We have too many pressing, crushing issues to sort out to be wasting already limited Dáil hours arguing over something that isn’t going to go away any time soon. And, in a very different, yet very similar case, the head of Teanga, one of the main Irish language groups in the country, has resigned in a huff because there aren’t enough civil servants who can speak Irish. Now, I know that Seán Ó Cuirreáin, as the acting head of a body devoted to the Irish language has every right to be peeved about the lack of a working knowledge of Irish, but that’s not the point. The point is that, presumably, the only way for his concerns to be allayed would have been for the Government to pour more money down the endless toilet of the Irish language and send more civil servants off on a language training course.

He argues that Irish speakers are being discriminated against when they are forced to conduct official business through a cúpla focail and says: “Requiring the people of the Gaeltacht to conduct their business in English with state agencies flies in the face of any policy which suggests that the survival of the Gaeltacht is on the State’s agenda.” So far, so what? I very much doubt anybody, apart from the few cantankerous souls who stubbornly insist on costing the State money by demanding special accommodations for the language, really cares one way or the other if someone in Spiddal has to use their English name. I don’t mean to sound uncaring or inconsiderate here but … no, wait, I do. Because most people are sick to death with the juvenile posturing of the Gaelgeoirí Grenadiers who think that everyone should be as interested in a dead language as they are.

But in fairness to Mr Ó Cuirreáin, he has raised some very valuable arguments. For example, he accused the Government of ‘ hypocrisy’ by insisting that Irish be maintained on the respirator of being a mandatory subject, where it will never revive and is held in a kind of limbonic stasis, regularly drip fed just enough to keep it from completely flatlining. Don’t get me wrong, I have certainly views on Irish since I — sort of — lost an argument with former TG4 supremo Cillian Fennel. It was around the time of the station’s launch and we got into what could be politely described as a vigorous exchange of ideas on the subject. In my corner, the argument was that this was a ridiculous waste of taxpayers’ money being spent on something that, if it was an animal, we would have put out of our own misery.

Fennel believed equally passionately that the State has a duty to support the language and argued even more forcibly that the new channel would make the language hip again. Well, on that second point he was proved emphatically correct — TG4 is by far and away the most inventive and innovative broadcaster on this island. But I still don’t think it’s the Government’s job to fund it, or any other as Gaeilge boondoggle, for that matter. So if you think the Irish language is a vibrant part of our cultural identity? Well, good for you. There can never be anything wrong with learning and using a language. But you wouldn’t expect the Government to subsidise guitar lessons, or any other hobby. So why should we pay for something people can learn on their own time and, more importantly, their own dime?

www.independent.ie

Language chief quits over lack of Irish in civil service

Nollaig 5, 2013

THE head of one of the main Irish language groups has resigned, claiming many of those working for the civil service and other public bodies can only conduct business through English.

An Coimisineir Teanga Sean O Cuirreain accused the Government of being “hypocritical” on the issue. The former deputy head of Radio na Gaeltachta said the authorities insisted on Irish as a mandatory Leaving Cert subject – while at the same time denying citizens the provision of various services through Irish. An Coimisineir Teanga monitors compliance by public bodies with the Official Languages Act. Mr O Cuirreain was formally appointed as the first Coimisineir Teanga in 2004 and was reappointed for a second term in 2010. But yesterday he said that we were moving towards a situation where the use of English would be compulsory for citizens wishing to interact with public bodies. He said Irish speakers in Gaeltacht areas were not being catered for, and warned it was now time to confront this issue “once and for all”.

SURVIVAL
“Requiring the people of the Gaeltacht to conduct their business in English with state agencies flies in the face of any policy which suggests the survival of the Gaeltacht is on the State’s agenda,” he said. He told a sitting of the Joint Committee on Public Service Oversight and Petitions that the absence of staff competent in Irish was a key problem. Accordingly, recruitment and promotion in the civil service needed to be “immediately” examined. He stressed that the Official Languages Act should be reviewed in this context otherwise the process would be seen as “a fudge, a farce or a falsehood”. The Irish language group Conradh na Gaeilge described the shock resignation as “undoubtedly the worst blow to the Irish language in many years”.
Donnchadh O hAodha, President of the Gaelic League, said he could “understand his reasons” for stepping down as the Government had made “bad decision after bad decision” in relation to the Irish language. Minister of State for the Gaeltacht Dinny McGinley said: “I regret, of course, that An Coimisineir has decided not to complete his term of appointment – which extends to April 2016. “

www.independent.ie

Resignation of Irish Language Commissioner Seán Ó Cuirreáin

Nollaig 5, 2013

Seán Ó Cuirreáin announced this evening that he is resigning from his role as Irish Language Commissioner.

Mr Ó Cuirreáin said he was concerned about the State’s lack of commitment to the protection of Irish speakers’ rights. The former deputy head of Radio na Gaeltachta said that he felt he was left with no other choice but to resign from his position. Mr Ó Cuirreáin was the first person to be appointed to the role of An Coimisnéir Teangain in 2004. Part of his remit was to ensure the implementation of Irish language legislation. His resignation is due to take effect in February.

www.independent.ie

Deireadh i ndán do 14 eagraíocht

Samhain 20, 2013

Tá Foras na Gaeilge ag cur deireadh le 14 eagraíocht Ghaeilge – agus ag cur sé ‘cheann-eagraíocht’ ar bun

Tá an próiseas faoi lánseol agus tá a fhios ag na heagraíochtaí éagsúla cheana cé acu ar bhain siad an gearrliosta amach nó nár bhain.
Níor léirigh an Foras cé hiad na heagraíochtaí sin “de ghrá na rúndachta agus iontaofacht an phróisis” ach tuigtear gur léirigh 15 eagraíocht spéis sa phróiseas go dtí seo.
Beidh ar na heagraíochtaí eile aighneacht a ullmhú anois agus beidh ar cheannasaí agus ar chathaoirleach na heagraíochta tabhairt faoi agallamh.
Ach tá trí cinn acu slán nach mór ag an phointe seo – Oireachtas na Gaeilge, Coláiste na bhFiann agus Glór na nGael.
Ceaptar go mbeidh trí cinn eile de 19 – Raidió na Life, Raidió Fáilte agus an tÁisaoinad i gColáiste Mhuire Bhéal Feirste, slán le maoiniú ó chistí éagsúla de chuid an Fhorais. Agus tuigtear go bhfuil cainteanna ar bun idir grúpaí áirithe maidir le comhoibriú agus go ndéanfaidh siad comh-iarratas sa chéad chuid eile den phróiseas.
Comórtas
Ach tá Conradh na Gaeilge, an Chomhdháil Náisiúnta agus Pobal sa ghrúpa céanna i gcomórtas do scéim ‘Ardú Feasachta’ – ‘grúpa an bháis’ mar a bhaist foireann Chormaic ag a Cúig air. Bealach amháin nó bealach eile, tiocfaidh deireadh le dhá cheann de na heagraíochtaí sin, mar a bhí siad go dtí seo cibé ar bith.
Is balleagraíocht den Chomhdháil é an Conradh agus tá rún le cur ag an Chonradh os comhair chruinniú na Comhdhála ag iarraidh nach rachadh an Chomhdháil ar aghaidh sa phróiseas ach b’ionann sin agus bás éifeachtach don Chomhdháil.
Beidh Foras na Gaeilge ag fógairt thorthaí an phróisis i ndiaidh a chruinnithe ar an 17 Eanáir 2014.

Irish Independent, Seachtain – Ciarán Dunbar

New campaign aims to boost languages in our education

Samhain 15, 2013

ENGLISH is no longer enough – that is the message of a new campaign to give languages a greater voice in education.

The big focus on science, technology, engineering and maths (STEM) has prompted concern that languages will get left behind.
While so-called STEM subjects are much in demand from employers, proficiency in foreign languages is also essential for many jobs.
Many businesses and industries operate in a global market, and their staff need to be able to communicate across the world.
Employers in Ireland regularly complain about the lack of home graduates with the necessary language skills.
Now the languages fightback has started, backed by more than 200 linguists, academics, teachers, parents and business leaders. It represents the first coming together of all levels of the education system, as well as business leaders and social entrepreneurs, to support language teaching and learning.
The One Voice for Languages campaign argues that employment is not the only reason for students to develop their linguistic skills.
They point to national and international research, demonstrating the direct benefits of language learning in boosting literacy, at both primary and post-primary level.
Proficiency in foreign languages also brings wider social and cultural benefits, they say.
French is the most popular language in the Leaving Certificate, taken by about 25,000 of over 55,000 candidates this year. A long way behind comes German, at about 6,600 candidates, Spanish with about 5,000, with Italian, Russian and Japanese trailing at around 300.
In the Leaving Certificate, male students are less likely to take languages than females.
Dr Ann Devitt, assistant professor in modern languages in Trinity College, said Ireland, with its own national language and migrant populations had the potential to become a place of rich linguistic diversity.
But this potential wealth was not being developed, with only 40pc of Irish people claiming they could hold a conversation in any second language – the fourth lowest rate in Europe, she said. Ireland is the only country in Europe, other than Scotland, where a non-indigenous language is not compulsory at any stage of the mainstream educational curriculum

www.independent.ie

« Previous PageNext Page »