Airgead le buachaint do scoileanna agus daoine óga a chuireann an taobh dearfach den idirlíon chun cinn!
Márta 11, 2013
Tá an comórtas “What’s Your Story” seolta don dara bliain agus ba mhaith leo go dtógfaidh do scoil páirt! Creideann muid gurb iad daoine óga cuid den réiteach ar conas domhan ar líne don pobal a chur chun cinn atá sábháilte agus freagrach. Is ceacht praiticiúil é an comórtas seo feasacht a ardú sa scoil faoi conas a bheith sábháilte agus freagrach ar líne.
Tugann “What’s Your Story” guth do dhaoine óga a chuireann iad ag smaoineamh go dearfach ar an idirlíon agus conas a úsáideann muid uilig é.
Séard atá le déanamh ná póstaer nó físeán 2 noiméad a chruthú don téama “Cén chuma atá ar an dtaobh dearfach den idirlíon?” Tá cead seo a dhéanamh as Gaeilge chomh maith. Nuair atá sé curtha isteach ar líne, beidh an pobal in ann breathnú air agus siad na hiontrálacha leis an méid is mó amhairc agus rátála a gheobhaidh gearrliostaithe do na moltóirí. Ciallaíonn sé sin go mbeidh ar na daoine óga an focal a scaipeadh chun go mbreathnóidh daoine ar a gcuid iontrálacha.
Is féidir le héinne ó aois 8 ar aghaidh cur isteach air. Is gníomhaíocht oideachasúil é chomh maith don teaghlach uilig áit ar féidir leo breathnú ar iontrálacha le chéile.
D’fhéadfadh duine nó scoil a bheith mar an buaiteoir de bharr físeán nó póstaer agus gheobhfar €3,000. Laistigh de gach aoisghrúpa, beidh €500 tugtha don póstaer nó físeán a bhuann. (beidh cead tuismitheora/caomhnóra de dhíth ó iontrálaithe faoi 18).
Tá bileoga eolais agus rialacha ar fáil ar www.trendmicro.ie/whatsyourstory. Má tá ceist ar bith, déan teagmháil le whatsyourstory@trendmicro.ie.
Comórtas BEO!
Márta 11, 2013
Comórtas BEO ar ais arís bliain eile. Fís nó aisling a bhí ag sean ‘fan’ do chuid Howard Jones a chaith blianta fan SFX agus a mhacasamhail ag éisteacht le amhráin cosúil le ‘Like to get to know you well’, ‘New Song’ agus ‘Pearl in the Shell’ atá anois ag tabhairt seans do bhannaí óga cosúil lena ‘Jamaican Vampires’ agus na ‘Wonder Villains’ a gcuid amhráin nua aimseartha bríomhar a chuir os comhair an chéad ghlún eile de éisteoirí ceoil na tíre. Tá neamart a dhéanamh ar cheantar an Iarthuaisceart le blianta anuas ó thaobh ceolchoirmeacha ceoil de. Tá ar dhaoine óga an aistear fhada go Béal Feirste nó go Baile Átha Cliath a dhéanamh le freastal a dhéanamh ar choirmeacha ceoil . Anois tá an seans ag déagóirí óga Dhún na nGall na bannaí úra is fearr sa tír a fheiceáil ar leac an dorais.
Bhí an chéad chomórtas de BEO ar siúl an bhliain seo caite agus bhí rath ar dóigh ar an gcomórtas. Bunaíodh BEO i Leitirceanainn i 2009, áit ar tháinig daltaí ón idirbhliain i gColáiste Áiligh, Coláiste Naomh Adhamhnáin agus An Chlochar le chéile faoi stiúir an Mháistir Mac Ceallabhuí le tús a chuir leis an tionscadal. Seans ar dóigh atá i BEO le taithí a thabhairt don aos óg a gcuid ceolchoirmeacha féin a eagrú ó thús go deireadh. Tháinig toradh ar a gcuid oibre an bhliain seo caite nuair a seoladh Comórtas BEO 2012 san Ionad Cultúrtha i Leitirceanainn. Bhí ainmneacha mór le rá mar mholtóirí ar an gcomórtas, ina measc bhí Paddy McKenna as 2fm, Jackie Hayden as Hotpress, Cian Mac Carthaigh ó Raidió na Life agus na Dirty 9’s, Mary O Hagan ó Today FM agus Brian Fisher ón Nerve Centre i nDoire. D’éirigh le Gairmscoil Choláiste Bhaile An Droichid as Loch Garman an bua a bheith acu agus an duais iontach do €5,000 a bheith leo abhaile. I mbliana bhí an lainseáil de BEO i gCo. Loch Garman agus rinne slua mór as an Iarthuaisceart an turas fada go Baile an Droichid le bheith i láthair ag an lainseáil áit a raibh oíche ar dóigh ag achán nduine.
Cionnas an rath a bhí ar an gcomórtas an bhliain seo caite chuir scoileanna ó cheann ceann na tíre isteach ar an gcomórtas arís i mbliana. Faraor níl áit sa chomórtas deiridh do achán duine agus seo a leanas an sé scoil ar éirigh leo áit a bhaint amach sa chomórtas deiridh i mbliana. Pobalscoil na Rosann, Coláiste na Carraige agus Coláiste Naomh Columba, uilig as Dún na nGall, Scoil Phól agus Coláiste na Trocaire as Luimneach agus Scoil na mBráithre Críostaí as Baile Átha Cliath. Tá muid ag súil go mór leis an oíche chinniúnach ar an 15ú Márta san Ionad Cultúrtha i Leitirceanainn. Tá an t-ádh orainn go mbeidh Paddy McKenna agus Jackie Hayden ar ais arís linn i mbliana agus taispeánann seo an meas a bhí ag an bheirt mhóra le rá seo ar a bhfaca siad anuraidh. Tá buíochas mór tuilte ag achán duine atá páirteach sa tionscadal seo agus tá súil againn go rachaidh sé ó neart go neart. Tá buíochas mór le tabhairt do Comhairle Contae Dhún na nGall a bhí iontach flaithiúil agus a chuir a lámh ina bpóca le déanamh cinnte go dtarlódh BEO anuraidh agus i mbliana arís. Tá todhchaí an cheoil i lámha maithe san am i láthair agus b’fhéidir go bhfeicfidh muid Howard Jones é féin ar an ardán i Leitirceanainn amach anseo. ‘Don’t crack up, bend your brains, see both sides, throw off your mental chains ooh ooh ooh’.
Inspirational stalwart of the Irish-language movement in Belfast
Márta 11, 2013
Méabh Uí Chriagáin (Maeve Cregan) was a stalwart of the Irish language movement in Belfast, and a bridge between its early years and the current upsurge in interest.
She helped keep Irish alive through long years when the political atmosphere was hostile. The younger generation in the language movement found her inspirational and encouraging. They felt she had her finger on the pulse of what was happening in Irish-language circles. Uí Chriagáin first became involved in Irish-language activities in the 1940s. Some she worked with then had been involved in the revival of the early 20th century. Over the years, she served on the executive of Comhaltas Uladh (as the Gaelic League was known in the North), and was active in Irish-language drama. Her work helped give birth to Cumann Cultúrtha Mhic Reachtain in north Belfast and to Irish-language primary and nursery schools. All her activities were carried out while a mother of six, working as a primary school teacher.
Irish was important in her life. She met her late husband, Ruairí, while both were learning Irish in the Donegal Gaeltacht. They raised their family through Irish. Uí Chriagáin was also one of the founders of Newington Youth Club, in north Belfast. She had great compassion, often accommodating young people suffering family problems, and was active in the St Vincent de Paul Society. Her interests were wide. She was a talented painter and spoke Spanish, French and Italian and enjoyed visiting Europe. Her final visit to Italy was in May of last year. Uí Chriagáin was born in May 1932, near Ardglass in Co Down, the only child to Michael Quinn, a school attendance officer, and his wife Annie (née Gracey), a seamstress. Her father was from Belfast, her mother a native of the Ardglass area. The family moved to Belfast, living for some years in a house where Lieut Gen Robert Baden-Powell, founder of the scout movement, had lived when a British army officer in Belfast.
Her secondary schooling was at St Dominic’s High School. Briefly, she undertook a Celtic Studies degree at Queen’s University. She left, to qualify as a teacher at St Mary’s Training College. As well as teaching at various primary schools in Belfast, she worked in the Pigs Marketing Board. In her late 60s, Uí Chriagái returned to university and completed her degree in Celtic studies. Years earlier, she had taught one of her lecturers at primary school. She was predeceased by her husband, Ruairí, and is survived by daughters Anne, Carrie, Ita, Tina and Una, son Ciarán and her grandchildren and great-grandchildren.
www.irishtimes.com
Rugby star Luke lends his voice to Irish call
Márta 11, 2013
IRISH rugby international Luke Fitzgerald has called for more money to be put into promoting wider use of the Irish language and helping people develop their Irish language skills.
Speaking a day after Ireland’s bruising encounter with France, the Leinster and Ireland winger said he would like to see “a big revival of the Irish language”. A fluent Irish speaker himself, the 25-year-old Dubliner said that despite the tough economic circumstances it was still important to put money into the language as it gave people a sense of Irishness. “To speak our own language sets us apart in a world which feels like it is getting smaller,” he said.
Describing himself to the Irish Independent as “passionate” about Irish, he paid tribute to former boxer Bernard Dunne’s efforts to promote the cupla focail. “He has been fantastic. I met him after one of our games and he is putting in a big push on Irish.” Fitzgerald officially opened a new clubhouse for Loreto Hockey Club in Rathfarnham, Dublin. His grandmother’s sister, Natalie Liuzzi, was the club’s first ever Irish international in the 1940s. He urged girls to get involved in sports as a way of building friendships. “I think one of the most important things for a flourishing life is the relationships you build. Team sports are one of the best ways to do that”, he said.
His views were echoed by RTE television presenter Mary Kennedy. “It is for social interaction as well as health and fitness,” the presenter who has run two marathons said.
Speaking about Seachtain na Gaeilge, which takes place up to St Patrick’s Day, she said: “It is so wonderful to see people like Luke, who is a hero to so many young people, speaking Irish.”
IRISH INDEPENDENT
Mayor backs Lá na Gaeilge
Márta 11, 2013
Londonderry’s Mayor is supporting Lá na Gaeilge in Guildhall Square, the day before St Patrick’s Day.
Mayor Kevin Campbell, endorsed the celebration of Irish language and culture, stating: “With 2013 being Bliain na Gaeilge (the National Year of Irish), I thought it was a good opportunity to support a programme of outdoor events on March 16 which would mark the end of Seachtain na Gaeilge (Irish Language Week) and celebrate Irish language and culture in the city. “Guildhall Square will be buzzing on Lá na Gaeilge with a range of family friendly events including an outdoor céilí, traditional Irish music sessions, performances by children from our local Gaelscoileanna, an Irish language information point and arts and crafts activities for families,” he said.
www.londonderrysentinel.co.uk
‘Examine restriction of teacher applicants’
Márta 11, 2013
The Department of Education’s chief inspector has suggested looking at restricting the numbers going into teaching as a possible way of keeping up standards in the profession.
Questions have been raised about regulating intake to teacher-training degrees, as the 3,000-plus annual graduates have had more difficulty in recent years finding work because of education cutbacks. The rise in teaching graduates without work because of these cuts, along with reduced pay for the profession, may be behind a fall of almost 20% in numbers listing teacher-training courses as their first choice on college application forms. The department’s chief inspector, Harold Hislop, said that, although high-calibre candidates are still applying to teaching courses, international research suggests that restricting access to the profession and the overall entrant numbers have advantages for the long-term good of teaching and schools.
“Whether by failing to control entry properly we may damage quality is a question about which we have not had an informed and thorough debate in Ireland, and is one that we may need to consider,” he told a recent symposium on teacher education at University College Cork. There may be a temporary drop in newly qualified teachers in years to come as teacher education reforms see degrees extended by a year, meaning a gap in output from some courses. A range of mergers is planned among teacher-training colleges, and Mr Hislop said having a smaller number of larger teacher education institutions will help enhance teachers’ skills and the profession’s status.
www.irishexaminer.com
Éascaitheoir/taighdeoir – Scéal na Gaeilge
Márta 11, 2013
Is mian le Comhairle Cathrach Dhoire deis a fhógairt d’éascaitheoir/taighdeoir le tionscnamh Scéal na Gaeilge a fhorbairt. Oibreoidh an t-éascaitheoir go dlúth le pobal na Gaeilge i gceantar Chomhairle Cathrach Dhoire le Scéal na Gaeilge a chur le chéile.
Beidh ar an té a cheapfar díriú isteach ar Scéal na Gaeilge ina thrí chuid:
1. An teanga mar a bhí – stair na Gaeilge sa cheantar;
2. An teanga mar atá – an teanga bheo sa lá atá inniu ann;
3. An teanga mar a bheidh – mianta an phobail i leith na Gaeilge i gcomhthodhchaí nua.
Beidh sé de dhualgas ar an té a cheapfar tabhairt faoi na gnéithe tionscnaimh a leanas:
- Taighde
- Teagmháil le pobal na Gaeilge
- Clár an Scéil a chur le chéile
- Téacs do thaispeántas agus treoirleabhar beag a dhréachtú
An t-iarratas
Is féidir leat iarratas a chur isteach i nGaeilge nó i mBéarla. Má tá tú ag cur isteach iarratas i nGaeilge cuir leagan Béarla leis le do thoil.
Ní mór don éascaitheoir bheith ina Ghaeilgeoir líofa.
Cuir isteach:
CV reatha agus cáipéis clóscríofa a bhfuil an t-eolas a leanas ann:
1. ainm agus seoladh an iarratasóra mar aon le huimhir ghutháin agus seoladh ríomhphoist;
2. na fáthanna ar mhaith leat bheith mar éascaitheoir /taighdeoir ar an tionscnamh;
3. do chuid líofachta sa Ghaeilge;
4. do scileanna agus do thaithí a bheadh oiriúnach don ról mar shampla: taithí ag taighdiú; ag léamh cáipéisí stairiúla nó ag obair le hábhair chartlainne; taithí ar bith atá agat sa teicneolaíocht faisnéise; taithí ag plé le daoine nó ag obair leis an phobal
5. eolas ar do chur chuige molta leis an tionscnamh a chur i gcrích;
6. briseadh síos ar chostais – bris na costais seo síos le do ráta laethúil a léiriú, cé mhéad lá a chaithfidh tú ar an tionscnamh, agus cén céatadán den obair a chaithfidh tú ar thaighde ar an ghuthán, san oifig, nó ag obair go díreach leis an phobal, tabhair do d’aire go bhfuil buiséad ar leith ar fáil (suas go dtí £1,000) le híoc as costais a bhaineann le ceardlanna pobail a reáchtáil;
7. cén dóigh a ndéanfaidh tú an tionscnamh a mheas;
8. ainmneacha agus seoltaí do bheirt mholtóirí neamhspleácha.
Nóta: Déan cinnte de go bhfreagraíonn tú gach ceist thuas. Má éiríonn leat an conradh
Cuir dhá chóip de d’iarratas (ceann amháin acu neamhcheangailte le haghaidh fótachóipeála) chuig:
Pól Ó Frighil
Oifigeach Gaeilge
Comhairle Cathrach Dhoire
98 Bóthar na Trá
Doire BT48 7NN
Roimh 12.00in ar an Luan 8ú Aibreán 2013
Ní féidir d’iarratas a chur isteach trí fhacs nó ríomhphost.
Ainmnigh d’iarratas ‘Scéal na Gaeilge’ agus cuir an teideal sin ar an chlúdach
Craobh Ceannais Scléip – Liosta na mBuaiteoirí
Márta 11, 2013
Amharclann an Axis, Baile Átha Cliath, 9 Márta 2013
B’iontach an lá a bhí againn san Axis, le 16 scoil ag dul in iomaíocht sa chraobh agus ag cur siamsaíocht agus spreagadh ar stáitse romhainn. Bhí ríméad orainn Kìla a bheith linn don lá, bhí Rossa mar fhear a’ tí agus Rónán, Colm agus Eoin i mbun moltóireacht. Bhí dúshlán acu buaiteoirí a roghnú toisc feabhas agus ard-chaighdeán na léirithe ar fad agus thug siad ard-mholadh do na rannpháirtithe uile as an muinín agus tallann a léirigh siad os comhar an tslua. Tá moladh ag dul don slua chomh maith, na tuismitheoirí, múinteoirí agus comhscoláirí a thug tacaíocht iontach do na hiomaitheoirí i rith na bliana agus ar lá na craoibhe féin; go raibh maith agaibh as bheith linn agus tá bualadh bos mór tuilte agaibh!
Cuirfear na grianghraif ón lá ar an suíomh go luath, agus seolfar cóipeanna amach chuig na scoileanna chomh maith. Beidh 5 chlár bunaithe ar Scléip á gcraoladh ar Raidió na Gaeltachta sna míonna amach romhainn, cuirfear fógra maidir leis na dátaí anseo a luaithe is a mbeidh siad deimhnithe.
Ba mhór linn buíochas ó chroí a ghabháil le gach éinne a chabhraigh linn Scléip a chur ar stáitse i mbliana; na scoileanna, na múinteoirí, na daltaí agus a dtuismitheoirí, na moltóirí agus láithreoirí, foireann na hamharclann, Fiachna Ó Braonáin agus Raven Productions, Kìla, Niamh Spain (a rinne na duaiseanna), Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life agus Foras na Gaeilge. Táimid ag súil cheana féin le Scléip 2014!
Seo thíos liosta na mbuaiteoirí, comhghairdeas mór libh uilig.
Ceol nua-aimseartha (aonair):
- Muireann agus Sinéad, Coláiste an Eachréidh (sóisear)
- Na Sliomadóirí Slim Sleamhain, Coláiste Cois Life (sinsear)
Ceol nua-aimseartha (grúpaí):
- Sorcha Ní Chionnaith, Gaelcholáiste Chill Dara (sóisear)
- Amy Ní Cholgáin, Coláiste Cois Life (sinsear)
Rince cruthaitheach (aonair):
- Tara Ní Dhuinnín, Gaelcholáiste Chiarraí (sóisear)
- Dearbhla, Meánscoil Gharman (sinsear)
Rince cruthaitheach (grúpaí):
- Andi agus Izzie, Coláiste Pobail Osraí (sóisear)
- Beo le Ceol, Coláiste de hÍde (sinsear)
- Na Gnáth Amhrastaigh, Gaelcholáiste Chill Dara (sóisear)
- An Basadóir, Gaelcholáiste Chiarraí (sinsear)
- Clíona Ní Ghallchóir, Pobalscoil Ghaoth Dobhair (sóisear)
- Ceithleann Ní Dhuibhir Ní Dhualacháin, Pobalscoil Ghaoth Dobhair (sinsear)
Duais an Spotsholais:
Bronnta ar an iomaitheoir go bhfeiceann na moltóirí cumas ann; nach bhfuil an duais rannóige buaite aige i mbliana ach gur fiú faire amach dó sna todhchaí
- Cathal Ó Cuireáin, Pobalscoil Ghaoth Dóbhair
- Na Seacht bPeaca Mharfacha, Gaelcholáiste Chill Dara
- Gearóid Ó Gealbháin, Gaelcholáiste Chiarraí
Vaimpír san Áiléar – leabhar nua
Márta 8, 2013
Tá cónaí ar Marius, an vaimpír, in áiléar Ailfí. Gabhann sé timpeall an tí mar is toil leis agus tógann a bhfuil uaidh ón gcófra bia. Níl saol na vaimpíre saor ó thrioblóid nuair a thagann tinneas fiacaile air. Cuirtear leis na deacrachtaí nuair a théann Ailfí chun an stiúideo teilifíse leis na tiripíní. Tá an fhoireann ag iarraidh físeán a dhéanamh de Marius ach an féidir físeán a dhéanamh de Vaimpír?
Do dhaoine óga fásta (10-13) agus do dhaoine fásta óga de gach aois! Seo an dara leabhar sa tsraith seo. Foilsíodh an chéad leabhar, Ailfí agus an Vaimpír i 2012.
Marius, the vampire, lives in Ailfí’s attic. He goes around the house as he pleases and takes what food he wants from the cupboards. But the vampires life is not free from trouble when he gets a toothache. His problems are worsened when he goes into a television studio with his terrapins. The team television crew are trying to record Marius, but can a vampire be captured on camera?
For young adults (10-13) and young adults of every age! This is the second book in this series. The first book, Ailfí agus an Vaimpír (Ailfí and the Vampire) was published in 2012.
Bhí an-ráchairt ar an gcnuasach gearrscéalta Canary Wharf le hOrna Ní Choileáin (Cois Life 2009). Tá bua na scéalaíochta go nádúrtha inti agus tá roinnt mhaith gradam liteartha bronnta uirthi. Is údar don aos óg freisin í. Is ábhar spéise di domhan na vaimpírí agus sa saothar seo is mian léi vaimpír an 21ú haois a chur os comhair páistí an lae inniu.
There was great demand for Orna Ní Choileáin’s short story collection, Canary Wharf (Cois Life 2009). She is a natural storyteller and has won numerous prizes for creative prose, poetry, drama and short stories. She is also a children’s writer. Órna has an interest in the world of Vampires and in this book she aims to introduce children to vampires of the 21st century.
Orduithe: www.coislife.ie nó, más siopa atá i gceist, tríd Áis ach glaoch a chur ar (01) 6616522 nó ríomhphost chuig ais@forasnagaeilge.ie.
Orders: www.coislife.ie or, in the case of shops, through Áis by phoning (01) 6616522 or e-mailing ais@forasnagaeilge.ie.
Breis eolais/Further information: Julianne Ní Chonchobhair julianne@milefailte.ie 087-1746189
Win the gift of Gaeilge at Mayo’s Seachtain na Gaeilge
Márta 8, 2013
Gnó Mhaigh Eo in conjunction with Oifig Gaeilge Mhaigh Eo is celebrating Seachtain na Gaeilge 2013 with a Bronntanas na Gaeilge (Give the Gift of Gaeilge) campaign.
A toy, book, or gift will be available to win each day for the duration of Seachtain na Gaeilge (March 4-17) on the Gaeilge Mhaigh Eo and Gnó Mhaigh Eo Facebook pages and on Twitter, as well as spot prizes at some of the Seachtain na Gaeilge events.
Many of us have seen Bábóg Baby and Scrabble through Irish but did you know that there are many Irish language products that are made in Mayo?
It was two Mayo publishers who published two of the best selling Irish language books in the last year. The publishing company Evertype, based outside Westport, recently published an Irish version of The Hobbit, the English version of the book celebrated its 75th year last year. An Hobad features the original pictures and maps by JRR Tolkien. Cló Mhaigh Eo also added to its series of graphic novels with An Béal Bocht, one of the most popular books in Irish based on the original novel by Flann O’Brien/Myles na gCopaleen.
Between T-shirts from Deir Sé and T-Rex, greeting cards from Wild Ideas, Marian Heneghan and Cathal Can Sign, lovely prints from I Love Mayo and Mindful Productivity it is possible to support both the Irish language and Mayo businesses at the same time.
Make sure to keep an eye out on the Facebook page and Twitter feed from March 4 to 17, or go along to one or two Irish events for Seachtain na Gaeilge in Mayo to win your gift. A full list of the events happening across Mayo to celebrate Seachtain na Gaeilge is available on www.snag.ie
www.advertiser.ie/mayo