Méid an Téacs

Scléip 2013 le craoladh ar Raidió na Gaeltachta

Eanáir 8, 2013

Tá an spriocdháta d’iontrálacha don chomórtas tallainne Scléip ag druidim linn (an 18ú Eanáir) agus tá dea-scéal againn a thabharfaidh spreagadh do na daltaí agus iad i mbun cleachtadh; beidh an ceoltóir agus craoltóir Fiachna Ó Braonáin linn arís i mbliana le taifead a dhéanamh ar an gcomórtas, agus craolfar 5 chlár bunaithe ar chraic agus ceol Scléip 2013 ar Raidió na Gaeltachta. Tá súil againn go mbainfidh rannpháirtithe Scléip 2013 oiread taitneamh as bheith ina réaltaí raidió is a bhain iomaitheoirí na bliana seo chaite, agus is cinnte gur bhain éisteoirí Raidió na Gaeltachta an-sult as na cláir, a tugadh ard-mholadh dóibh as feabhais an cheol agus siamsaíocht a bhí le cloisteáil iontu.

Mar sin, ná déanaigí dearmad foirm iontrála a chomhlíonadh thar ceann na scoile, agus beimid ag súil le sibh a fheiceáil ag ceann de na babhtaí réigiúnacha gan ró mhoill. Má tá aon cheist agaibh i leith rialacha an chomórtais, na rannóga is feiliúnaí do na daltaí nó eile, tá gach fáilte romhaibh teagmháil a dhéanamh le Clare ar 01 8535193 nó cspainneach@gaelscoileanna.ie.

Principal encourages parents to bring up kids bilingually

Eanáir 8, 2013

A LONDONDERRY school principal has encouraged people to come along to a range of multi-level Irish language classes this New Year to enable them to bring up their children bilingually at home.

Oisín MacEó, principal of Gaelscoil na Daróige encouraged people to look out for classes and events in their own area and to make it their New Year’s resolution to learn or improve their Irish.

“We are offering classes for both the beginner and the more advanced learner in the Ballymagroarty, Springtown, Hazelbank and Rosemount area. There will also be an e-book club for primary pupils and a fun Saturday club for former gaelscoil pupils now at secondary schools,” he said.

He added: “This is open to all family situations, for example whether all the adults speak Irish fluently already or if one or both of the parents is only learning. “The programe will support the parent in drawing up an action plan relevent to them and there will be informal classes directed at learning language used in the home. “It is hoped that this will lead to the establishing of a support group in the town for families looking to bring their children up through Irish or bilingually.”

The beginner and advanced Irish classes will be held at Gaelscoil na Daróige and in the Ballymagroarty Community Flat in Synge Court, while the parents’ programe will take place at the Gaelscoil.

Demand is expected to be high and so people are asked to contact the school as soon as possible at 71371414 by e-mail at scoil1@hotmail.com or on Gaelscoil na Daróige’s Facebook page.

The various Irish language classes and events organised across the town this year will compliment the Líofa initiative, which aims to have 5000 people signed up to become fluent in Irish by 2015.

www.londonderrysentinel.co.uk

Imeachtaí idirscoile i mBeanntraí um Nollag

Eanáir 7, 2013

Tháinig tuismitheoirí agus múinteoirí ó Naíonra Bheanntraí, Pobalscoil Bheanntraí agus na trí scoileanna náisiúnta i mBeanntraí chun ceard a dhéanamh le páistí an Naíonra, páistí na scoile agus páistí ó Pobalscoil Bheanntraí trí mheán na Gaeilge gach maidin Dé hAoine ar feadh ceithre sheachtain.

Do dhein na bunranganna maisiúcháin na Nollag, na meánranganna puipéidí, agus na hardranganna scatháin mosaic agus coinnle na Nollag. Chomh maith le sin, do thaispeáin múinteoir amháin do na tuismitheoirí conas taispeántas bláthanna na Nollag a dhéanamh. Do bhí cupán tae tar éis gach ceardlann agus béim ar comhrá Gaeilge agus craic.

Ar an 4 Nollag, bhí oíche mhór sa scoil – bhí na ceird go léir ar díol agus tugadh cuireadh do mhuintir an bhaile, na scoileanna áiti úila, páistí agus tuismitheoirí teacht chun féachaint ar an obair iontach a bhí déanta. Do tháinig Daidí na Nollag chomh maith agus bhí an áthas ar na páistí go raibh gaoluinn á labhair aige!

College promotes online learning as Gaeilge

Eanáir 7, 2013

TG Lurgan is aiming to boost interest in the Irish language with a new music video app, Colette Sheridan reports
AN Irish language music video app has recently been launched by Coláiste Lurgan, an independent Irish language summer school based in the Connemara Gaeltacht. TG Lurgan is available for free downloading on Android and iOS and can be accessed in the App Store or Play Store. It enables users to enjoy and share music videos as Gaeilge.

It was developed on a voluntary basis by Coláiste Lurgan, providing a wide selection of contemporary Irish language music videos alongside tutorial videos for learning Irish. The next version of TG Lurgan will include a facility whereby members can upload their own productions as Gaeilge, allowing people to enjoy and learn from them.

In 2012, Coláiste Lurgan launched Abair Leat! — the world’s first social networking site dedicated to the Irish language. It’s all part of Coláiste Lurgan’s aim of popularising the use of Irish and broadening its base. As the manager of Coláiste Lurgan, Micheál Ó Fóighil, explains, the app — cited as the Irish language equivalent of MTV and Vevo — allows users to create their own playlists, making people’s favourites even more accessible.

“While the songs themselves provide first class entertainment, they are also an excellent vehicle for language learning. Song and verse have always been a very powerful memory aid, putting essential words and phrases not just on the tip of your tongue, but also into your long-term memory.

“Learners relate to Irish language versions of songs they enjoy listening to as entertainment rather than work. Learning the lyrics helps learners to expand their vocabulary and to speak simple essential phrases in a quick non-tedious way. Any exposure to the Irish language outside of the class situation is a huge plus. Quite a lot of people have learned the lyrics as Gaeilge. It’s quite an effective language learning exercise.”

TG Lurgan recently passed the one million plays milestone since uploading its first video on the Vimeo platform two years ago. Among the most popular productions so far are ‘BEO Lurgan’, an Irish cover version of ‘Some Nights’ by American indie pop band, Fun, with over 80,000 views. Other hits include ‘An Chóisir Rac’ — an Irish version of ‘Party Rock’ by LMFAO with 45,000 views and ‘Lady Ga(eilge)’, a medley of Lady Gaga songs clocking up 40,000 views. TG Lurgan also features many original compositions, such as ‘Damhsa Amhráin’, ‘Céili ar an Trá’, ‘An Buachaill Ceart’, ‘Can Os Ard’, ‘Seans Deirneach’ and ‘An Bráisléid’ to mention just a few.

Ó Fóighil says the songs are used in some Irish language classes, “not just in Ireland, but all over the world. Quite a number of them are Irish versions of contemporary popular music.” The Irish language students record the songs during their sojourn at Coláiste Lurgan during the summer.

“We put up the songs in a kind of karaoke version. There are now over 400 videos altogether. While making them, we improvise a lot.”

The Irish language “is never going to go out of fashion, as long as we have a country. But Gaeilge has been very poorly presented by the Department of Education. It’s such a pity it’s not presented by the department in a more appealing way that can actually resonate with people. I suppose the Department of Education would be the biggest obstacle to the progression and learning of Gaeilge.”

Both young and older people are “positively disposed” towards learning Irish. “After spending 14 years in a classroom learning Gaeilge, there’s something wrong with the way it’s presented if people aren’t curious about it afterwards. This has been said over and over again. But nothing has really changed in the way the language is taught. It’s not a question of resources. Money is being spent but there’s damn all to show for it.”

If Ó Fóighil worked in the Department of Education he would make Irish “much more appealing with an emphasis on spoken Gaeilge. No one expects (school leavers) to speak the language. That’s a huge flaw. Not only are they unable to speak it, but when they try to, they have no confidence. They can see no relevance in it… It’s not that more money is required. It’s just that the language needs to be taught in a way that people can connect with.”

Only for TG4, the Irish language “would be in huge trouble. Setting up TG4 was the most positive thing done for the language. The station makes the language relevant. Only for it, we wouldn’t be talking about Gaeilge at the moment. TG4 is a really significant player in presenting the language in a modern way.” And TG Lurgan aims to make it hip, cool and, most of all, accessible.

www.lurgan.biz

www.irishexaminer.com

Cúrsa Gaeilge d’Iarratasóirí Hibernia

Eanáir 7, 2013

Tá Gaelchultúr ag glacadh le hiarratais do Chúrsa Gaeilge d’Iarratasóirí Hibernia anois. Is cúrsa é seo dóibh siúd a bheidh ag tabhairt faoin agallamh Gaeilge don Ard-Dioplóma Ealaíon sa Bhunoideachas (H.Dip. in Arts in Primary Education). Díreofar ar na príomhábhair chainte a bhíonn i gceist san agallamh agus cuirfear ar chumas na rannpháirtithe a gcuid scileanna cainte a fhorbairt agus cur lena stór focal.
Beidh an cúrsa oiriúnach ó thaobh caighdeáin de do dhaoine a rinne staidéar ar an nGaeilge ar scoil, roinnt mhaith blianta ó shin, b’fhéidir. Beidh an bhéim ar scileanna labhartha agus éisteachta agus déanfar an ghramadach a mhúineadh i gcomhthéacs, de réir mar a bheidh sí ag teastáil.

Rogha 1
Baile Átha Cliath
Dé Céadaoin, 7.00 – 9.00 p.m.
9 Eanáir 2013 – 27 Feabhra 2013
€249

Rogha 2
Baile Átha Cliath
Dhá sheachtain sa seomra ranga agus trí sheisiún ar líne (Dé Máirt nó Dé Céadaoin)
12 Eanáir 2013 – 2 Márta 2013
€249

Is féidir glaoch ar (01) 484 5220 / 1890 252 900 nó breathnú ar www.gaelchultur.com le hiarratas a chur isteach.

Foilsithe ar Gaelport.com

Dianchúrsa i mBéal Feirste

Eanáir 7, 2013

Beidh cúrsaí deireadh seachtaine á reáchtail ag An Droichead i mBéal Feirste agus iad dírithe ar gach leibhéal, ón tosaitheoir glan go dtí an cainteoir líofa. Bíonn 4 leibhéal ranga ann de gnáth ( le GCSE & AS nuair foirsteanach ), dóibh siúd ar bheagán Gaeilge go ard leibhéal.

Cuirtear seirbhís naíolainne saor in aisce ar fáil do gach dianchúrsa ach is gá áit a chur in áirithe roimh ré de bharr go bhfuil eileamh ar an tseirbhís. Clúdaíonn an táille £25 (£15.00 do bhaill An Droichead agus do dhéagóirí idir 14 – 18, *Saor in aisce do thuismitheoirí Scoil An Droichid*) lón te, tae, caife agus páirceáil shaor in aisce. Bíonn lacáiste ann do mhic léinn, do ghrúpaí, ach é a iarraidh. Tá foirgneamh An Droichead feiliúnach don lucht míchumasach.
Beidh an chéad Dianchúrsa eile ( cúrsa lae ): Dé Sathairn, 16 Mí Márta, 2013 10.00rn – 4.00in

Tae, Caife agus Lón san áireamh

Bunrang
Meánrang Íochtarach
Meánrang Uachtarach
Ardrang
GCSE
AS

Le clárú, labhair le Jim nó Claire ar 02890288818 nó cuir r-phost chuig imeachtai@androichead.com.

Foilsithe ar Gaelport.com

New study of how Gaelic affects brain functions

Eanáir 2, 2013

Scientists are to investigate changes in brain functions among people who are fluent in English and Gaelic.

The study involving Glasgow and Edinburgh universities will require its test subjects to speak Gaelic exclusively for about 40 days.

The research aims to add new scientific evidence to suggestions that people who are bilingual have enhanced problem-solving skills and flexible thinking.

The study will include MRI scans to help detect changes in brain functions.

Scientists from Scotland, Belgium and Germany leading the research said the experiments would be entirely non-invasive.

They will be carried out at University of Glasgow’s Centre for Cognitive Neuroimaging, with approval of the College of Science and Engineering’s ethics committee.

Dr Meike Ramon, of the University of Glasgow and Belgium’s Universite catholique de Louvain, said brain functions changed when people performed specific tasks.

She said it should be possible to identify changes before and after someone has spoken Gaelic over a long period.

Physical tasks
Research published in August suggested bilingual children outperform children who speak only one language in problem-solving skills and creative thinking.

Researchers set lingual, arithmetical and physical tasks for 121 children, aged about nine, in Scotland and Sardinia, Italy.

They found that the 62 bilingual children were “significantly more successful in the tasks set for them”.

The study was published in the International Journal of Bilingualism.

The Glasgow-based children spoke English and Gaelic, or English only, while the Sardinian cohort spoke either Italian only, or Italian and Sardinian.

They were asked to reproduce patterns of coloured blocks, to repeat orally a series of numbers, to give clear definitions of words and to resolve mentally a set of arithmetic problems.

The tasks were all set in English or Italian.

Researchers found that the bilingual children were “significantly more successful in the tasks set for them”.

Family members
Last month, research published by the University of the Highlands and Islands suggested that generations of families that speak Gaelic use the language in different ways.

Gaelic dominates the conversations of family members aged between 53 and 71.

Second and third generations, family aged 16-37 and three to seven, mostly use English.

But the research also found adults spoke Gaelic when talking to children, who in turn would reply in the language.

bbc.co.uk

Dráma raidió dhaltaí Choláiste Feirste

Eanáir 2, 2013

Tá Bríd Ó Gallchóir i gceannas ar Aisling Ghéar, an Compántas Amharclainne Gaeilge i dTuaisceart na hÉireann.

Rinneadh nasc idir Aisling Ghéar, Raidió Fáilte agus Coláiste Feirste ar na mallaibh le dráma a léiriú ar an raidió.

Is rud faoi leith é dráma raidió mar go gcaithfidh na haisteoirí bheith ag smaoineamh ar rithim a nglórtha thar aon rud eile.

Scríobh daltaí ó Choláiste Feirste chomh maith le Bríd an dráma dar teideal ‘An Chéad Lá’ agus é bunaithe ar scéal a bhaineann leis an scoil.

Bhí ‘An Chéad Lá’ le cloisteáil ar Raidió Fáilte, 107.1FM Dé Sathairn 22 Nollaig ar 3in.

Féach an físeán ar www.meoneile.ie.

Head of first Gaelscoil in Waterford city with passion for Irish language, music

Eanáir 2, 2013

Treasa Ní Eachthighearnn’s lasting memorial is that education through Irish is firmly established in Waterford city.

She was first head of Gaelscoil Phort Láirge, the first Gaelscoil in the city. It began in 1985 with 20 pupils in a basement. Classes were often interrupted by rain flooding the accommodation. The Gaelscoil is now housed in a purpose-built school with 224 pupils.

After retiring, she continued to train the school choirs.

She was passionate about the Irish language and music. Her instrument of choice was the flute, she was organist in her local church and she was a more than useful fiddle player. At the time of her death she was learning the concertina.

Her passion for music sent her up and down the country to traditional music events. She collected tunes and loved finding rare verses of songs.

Her passion for music was infectious, being passed on to her pupils. The choir of Gaelscoil Phort Láirge has always had a high standard, winning several major competitions.

She followed Waterford hurlers; to her, John Mullane was one of the all-time greats.

Treasa was born Teresa Hearne in 1943 in Clogheen, Co Tipperary, the third child and only daughter to teacher William Hearne, a Wexford man, and his wife Kathleen (Sheehan), from Cork city.

Having attended the secondary school in the Convent of Mercy in Wexford, she spent over a decade as a Mercy nun, including teaching science in Carrick-on-Suir for a period. During that time, she studied for a degree in Irish at UCC.

In the 1970s, she took the difficult decision to leave religious life. Training as a primary teacher, she taught in Stradbally, Co Waterford, then Duncannon, Co Wexford, before helping to establish the Gaelscoil.

Treasa is survived by her brothers Thomas, Billy, Eugene, Martin and Colum.

http://www.irishtimes.com/

Amhras léirithe faoi shuirbhéanna ar phátrúnacht

Nollaig 21, 2012

Tá sé ráite ag an bhForas Pátrúnachta gur gá a bheith ‘staidéartha’ i leith torthaí na tuairisce a d’fhoilsigh an Roinn Oideachais an tseachtain seo caite faoi phátrúnacht ar scoileanna.

Dúirt Caoimhín Ó hEarra, Ard-Rúnaí ma heagraíochta: “Is léir go bhfuil tuismitheoirí ag lorg rogha oideachais dá bpáistí agus tá súil againn tríd an bpróiseas go mbeidh oideachas lánGhaeilge á chur ar fáil i gceantair nach bhfuil i láthair na huaire.”

Dhírigh an suirbhé píolótach ar chúig cheantar ar leith; an tInbhear Mór, Caisleán an Bharraigh, an Trá Mhór, Baile Átha Troim agus Fionnbhrú.  Ghlac 1,788 tuismitheoir a raibh leanaí réamhscoile agus bunscoile acu páirt sna suirbhéanna i mí Dheireadh Fómhair.

Léirigh idir 10% agus 21% gurbh fhearr leo oideachas lánGhaeilge dá bpáistí.  Tá Gaelscoileanna sna cúig cheantar cheana féin agus dúirt an tuairisc gur féidir leo freastal ar an éileamh reatha don Ghaelscolaíocht.

Mhaígh Ó hEaghra go raibh laigeachtaí ag baint leis an suirbhé de bharr líon íseal na dtuismitheoirí a ghlac páirt ann.  “Os rud é go raibh scoileanna lánGhaeilge sna ceantair sin is léir go raibh tuismitheoirí chun dul i dtreo an rogha nach raibh ar fáil ina gceantar,” ar seisean.

“Is ábhar imní é nach bhfuil léargas níos iomláine á fháil ar mhianta tuismitheoirí.  Bhí an suirbhé ag díriú ar phátrúnacht, ar shainspiorad spioradálta na scoile agus ar theanga na scoile ach ba léir go ndearna na meáin Bhéarla neamhaird ar cheist na teanga agus iad ag clúdach an tsuirbhé i rith an phróisis,” a dúirt sé.

Léirigh an tAthair Micheal Drumm, as Comhpháirtíocht na Scoileanna Caitliceacha amhras i dtaobh na bhfigiúirí chomh maith.  Dúirt sé nach dtugann na figiúirí sa suirbhé léargas ceart ar thuairimí tuismitheoirí an cheantair agus d’iarr sé ar an Roinn Oideachais na figiúirí a chur i gcomhthéacs mór-phobail scoile an cheantair.

Tá an Roinn Oideachais chun suirbhé níos forleithne a dhéanamh sa bhliain úr in 38 ceantar eile.  Dar leis an bhForas Pátrúnachta beidh torthaí éagsúla ar an tuairisc mar go mbeidh ceantair atá gan soláthar gaelscoile san áireamh.

“Tá sé curtha in iúl ag an bhForas Pátrúnachta ó thosaigh an próiseas seo gur fhás scoileanna lánGhaeilge ó éileamh na dtuismitheoirí,” arsa Ó hEaghra.

“Go stairiúil, tosaíonn siad beag ach nuair a thuigeann an pobal áitiúil na buntáistí a bhaineann le hoideachas lánGhaeilge tagann fás agus borradh ar scoileanna.

“Ina theannta sin, tá gá le hardú feasachta i measc an phobail go ginearálta maidir le buntáistí oideachas dátheangach,” ar seisean.

www.gaelsceal.ie
Foilsithe ar 19 Nollaig 2012

« Previous PageNext Page »