An féidir le páistí le fadhbanna urlabhra an dara teanga a fhoghlaim?
Feabhra 28, 2014
Alt shuimiúil maidir le taighde a léiríonn gur féidir le páistí le fadhbanna urlabhra an dara teanga a fhoghlaim, agus gur féidir leis bheith ina bhuntáiste dóibh: The Hanen Centre
Rannpháirtithe á lorg le haghaidh clár nua ‘Teacher Teacher’
Feabhra 28, 2014
An bhfuil tú ar tí cáiliú i do mhúinteoir an samhradh seo? Ar mhaith leat páirt a ghalacadh i sratih nua faisnéise. Rachfaidh ‘Teacher Teacher’ ar aistear le seisear múinteoir nua-cháilithe agus iad ag tabhairt faoina gcéad bhliain ós comhair an ranga. Más spéis leat an scéal bí i dteagmháil le aine@midasproductions.ie
Rachfaidh ‘Teacher Teacher’ ar aistear le seisear múinteoir nua-cháilithe agus iad ag tabhairt faoina gcéad bliain ós comhair an ranga. Beidh gach aon mhúinteoir lonnaithe i scoil an-difriúil, idir bhunscoil agus mheánscoil, ar fud na tíre. Agus ár múinteoirí ag tabhairt aghaidh ar a gcéad bliain i mbun múinteoireachta, beidh a naistear mar oscailt súl don lucht féachanna maidir lenár gcóras oideachais agus ár sochaí; ag scalladh spotsolas ar shaol dhaoine óga na linne seo agus iad ag déanamh a slí i saol nua éiginnte. Más spéis leat páirt a ghlacadh sa sraith nua spreagúil seo bí i dteagmháil le aine@midasproductions.ie
Múinteoirí á lorg ag Coláiste na bhFiann
Feabhra 28, 2014
Tá múinteoirí á lorg ag Coláiste na bhFiann do na chúrsaí a bheidh á reáchtáil sa Samhradh.
Is féidir leo teagmháil a dhéanamh liom ag michelle@cnb.ie má tá spéis acu ann nó i gcóir breis sonraí.
Michelle Ní Ghialláin | Coláiste na bhFiann
Droim Rí | Co. na Mí
Fón (+3531) 825 9342 | Faics (+3531) 824 0523 | michelle@colaistenabhfiann.ie
Ceardlanna SFGM ar Polasaí Frithbhulaíochta
Feabhra 27, 2014
Beidh ceardlanna á reachtáil ag an Seirbhís um Fhorbairt Ghairmiúil do Mhúinteoirí (PDST) i Mí Márta le tacú le scoileanna i dtaobh polasaí frithbhulaíochta. Seo thíos na dátaí:
18 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais Chorcaí
19 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais Chill Chainnigh
19 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais na hUaimhe
20 Márta 2014
1-3pm
Gallagher’s Hotel, Dún na nGall
20 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais Átha Cliath Thiar
20 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais na Gaillimhe
25 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais Mhaigh Eo
26 Márta 2014
1-3pm
Ionad Oideachais Átha Luain
Tuilleadh eolas: info@pdst.ie
Imeachtaí as Gaeilge san Ardmhúsaem, Sráid Chill Dara
Feabhra 27, 2014
Dé Domhnaigh 2 Márta
Gach aois. Buail isteach idir 2-4pm
Seachtain na Gaeilge: Casann Tiarnaí Gaelacha agus Ridirí Meánaoiseacha
Casann Tiarnaí Gaelacha agus Ridirí Meánaoiseacha ar an seandálaí Dave Swift agus an aisteoir Marcus Seóighe chun tuilleadh a fháil amach faoi na hairm a bhí acu idir an 11ú agus 16ú haois agus na slite troda éagsúla a bhí acu siúd a mhair an uair sin in Éirinn, idir Thiarnaí Gaelacha agus Ridirí Meánaoiseacha.
NÍ gá áirithint a dhéanamh.
Dé Céadaoin 12 Márta
1-1.40pm
Turas – aois 14+
Saor in aisce
Sean Iarsmaí ó Chontae Chiarraí san Árd Mhúsaem Seandálaíochta
Sean Iarsmaí ó Chontae Chiarraí san Árd Mhúsaem Seandálaíochta, turas agus comhrá sna Taispeántaisí, ag taisteal ón Cré Umha Aois go dtí na Meán Aoise, le Leas-Coimeádaí Nessa O’Connor.
NÍ gá áirithint a dhéanamh.
Mary-Jane Fitzsimons
Education and Outreach Department
National Museum of Ireland-Archaeology
Kildare Street
Dublin 2
mjfitzsimons@museum.ie
Tel: +353 (0) 1 648 6332
Irish language under threat
Feabhra 27, 2014
A chara, – While there may be some merit in the views expressed by Eanna Coffey (February 25th) regarding the Irish language, I would have to take issue with some of his remarks.
How can a language be described as “functionally useless” when it is still the first language of many citizens born in this State, be they located in Iarthar Ciarraí, Conamara or Gaobh Dobhair or elsewhere on this island? Presumably these citizens can still communicate with each other in their language of birth? I agree with his assertion that the policy of compulsory Irish has failed. It is a beautiful, sophisticated language and is wasted on those who do not appreciate it. Set the Irish language free and teach it to the willing. – Is mise,
ROB Mac GIOLLARNÁTH,
Sandyford View,
Simonsridge,
Sandyford, Dublin 18.
A chara, – Éanna Coffey’s letter (February 25th) contains the writer’s derogatory comment on a literature written in a language which he deems to be “detested by students, who are force-fed second-rate poetry and literature out of some absurd national pride”. Then he urges us to see Gaelic games, Irish dancing , traditional Irish music as being worthy substitutes for language – the prime signifier of the Other. As a prose-writer who has written 10 works of fiction in my native language, ie, Irish, I find this attitude hard to take.
Mr Coffey dares to speak for others while he detests the Other that my native language has become in my native country. Furthermore, Mr Coffey, I presume, is aware of the fact that there is an Irish speaking enclave 40 miles from his own doorstep in west Kerry, where I come from. The fact that I received my secondary education in Killarney where I was force-fed English and its oftentimes second-rate poetry and literature, deemed worthy and first-rate, out of some absurd cultural-imperialist pride, is probably of little or no significance to him. – Is mise,
PÁDRAIG Ó CÍOBHÁIN,
Bóthar na Ceapaí,
Bearna, Co na Gaillimhe.
www.irishtimes.com
It’s time to speak up for spoken Gaelic
Feabhra 27, 2014
We need more emphasis on spoken Gaelic and we need more opportunities to use our native language, without any pressure or ‘compulsion’ towards perfect grammar.
The State must play its part, as Gaeilgeoir Bláthnaid Ní Chofaigh intimated recently in an RTÉ interview, but so must businesses and every public service outlets. It would be so easy to have an oifigeach Ghaeilge, employed as a bilingual public servant, at a check-out, desk, or customer-service counter that displays a public notice ‘Gnó Tré Ghaeilge’. It would give us a chance to use our ‘cúpla focal’ without putting any public servant under pressure and would reveal a friendly attitude towards the use of Irish. I find it hard to comprehend that millions of euro are being spent on translating EU documents into Irish, when our native tongue is slowly slipping away from our grasp here at home. The time for paying ‘lip-service’ to the cúpla focal should be in the ‘aimsir caite’. We must promote its use in everyday conversation, in schools, and especially in the public service, to encourage the ‘shy Gaeilgeoir’ and spread a Gaeilge-friendly atmosphere i dTír ghlas na hÉireann.
Eilís Uí Bhriain
Caislean UíLiatháin
Co Chorcaí
www.irishexaminer.com
Clár Sheachtain na Gaeilge ar líne
Feabhra 27, 2014
Tá teacht anois ar chlár na Gaillimhe do Sheachtain na Gaeilge ar shuíomh idirlín Áras na nGael, www.arasnangael.ie.
Rannpháirtíocht an phobail atá mar theachtaireacht Sheachtain na Gaeilge na bliana seo agus go deimhin tugann clár na Féile deis do gach mac máthair, bíodh siad líofa nó lag sa teanga, páirt ghníomhach a bheith acu in imeachtaí na seachtaine. Deir Baba Ní Fhlatharta ó Chonradh na Gaeilge “ó thús mhí Eanáir táimid ag obair le grúpaí Gaeilge, grúpaí pobail, bunscoileanna agus meánscoileanna, cumainn tríú leibhéal, lucht gnó agus réimse leathan grúpaí eile agus daoine aonair ag ullmhú an chláir agus tá áthas orainn go bhfuil sé ar fáil anois. Tá teacht ag an domhan mór ar an gclár anois ar ár shuíomh idirlín agus freisin is féidir leis an bpobal teagmháil a dhéanamh linn ag 091 567824.”
www.advertiser.ie/galway
Scrúdaithe TEG fógartha
Feabhra 27, 2014
Tá sé fógartha ag Ionad na dTeangacha OÉ Má Nuad go mbeidh scrúduithe Theastas Eorpach na Gaeilge (TEG) á reáchtáil in ionaid éagsúla ar fud na tíre agus thar lear i Nua Eabhrac, Páras agus Ottawa.
Tugann na scrúduithe dearbhú maidir leis an leibhéal Gaeilge atá ag úsáideoirí Gaeilge, idir fhoghlaimeoirí agus chainteoirí líofa, agus ligeann dóibh dul chun cinn a dhéanamh dá réir. Tá na scrúduithe seo in úsáid ag an Roinn Oideachais agus Scileanna, an Garda Síochána, Forbairt Naíonraí Teoranta, Coimisiún Fulbright agus eagraíochtaí eile nach iad. Is féidir páirtchreidiúint TEG a bhaint amach agus an scrúdú cainte amháin a dhéanamh ag gach leibhéal. Is buntáiste mór é seo don té atá ag iarraidh díriú ar na scileanna labhartha amháin. Beidh scrúduithe 2014 ar siúl i mí Aibreáin, Bealtaine agus Meitheamh. Is é an spriocdháta d’iarratais ná 14 Márta 2014 d’iarrthóirí fásta. Tá eolas iomlán le fáil ar www.teg.ie nó 01 708 3737.
www.advertiser.ie/galway
Sparánachtaí taighde ar fáil ó COGG
Feabhra 27, 2014
Tá an Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta ar lorg iarratais ó mhic léinn ag leibhéal dochtúireachta nó ó thaighdeoirí iardhochtúireachta ar mian leo taighde a dhéanamh ar Theagasc/Fhoghlaim na Gaeilge.
Ach glacfar freisin le hiarratais ar ábhair ábhartha eile a bhaineann leis an Ghaeilge. Ní bhaineann aon luach faoi leith le sparánacht ach d’fhéadfaí na cinn seo a bheith i gceist: sparánacht taistil, sparánacht foilsitheoireachta, sparánacht riaracháin, sparánacht táillí agus/nó costais bliana nó níos faide. Foghlaim Lena chois sin, fáilteoidh an chomhairle roimh iarratais ó dhaoine aonair, ó ghrúpaí, ó chomhlachtaí agus ó fhoilsitheoirí a bhfuil suim acu áiseanna a sholáthar a bhaineann le foghlaim/teagasc na Gaeilge nó trí Ghaeilge. Ní bhaineann aon luach faoi leith leis an maoiniú seo ach oiread. Ní ghlacfar le haon iarratas i ndiaidh 4pm 19ú Márta, 2014. Eolas: www.cogg.ie
www.irishtimes.com